Il giallo nordico
Panorama bibliografico
ADLER-OLSEN, JUSSI
|
LA DONNA IN GABBIA Anno: 2011 Editore: Marsilio Pagine: 461 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino Titolo originale: Kvinden i buret (2007) |
|
|
BATTUTA DI CACCIA Anno: 2012 Editore: Marsilio Pagine: 495 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino Titolo originale: Fasandræberne (2008) |
|
|
LA DONNA IN GABBIA Anno: 2013
Editore: Marsilio
Pagine: 461
Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino. Edizione tascabile
Titolo originale: Kvinden i buret (2007)
|
|
|
BATTUTA DI CACCIA Anno: 2013
Editore: Marsilio
Pagine: 495
Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino. Edizione tascabile
Titolo originale: Fasandræberne (2008)
|
|
|
IL MESSAGGIO NELLA BOTTIGLIA Anno: 2013 Editore: Marsilio Pagine: 559 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino Titolo originale: Flaskepost fra P (2009) |
|
|
LA DONNA IN GABBIA Anno: 2013
Editore: Marsilio
Pagine: 461
Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino. Edizione economica
Titolo originale: Kvinden i buret (2007)
|
|
|
BATTUTA DI CACCIA Anno: 2013
Editore: Marsilio
Pagine: 495
Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino. Edizione economica
Titolo originale: Fasandræberne (2008)
|
|
|
IL MESSAGGIO NELLA BOTTIGLIA Anno: 2014 Editore: Marsilio Pagine: 559 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino. Edizione tascabile Titolo originale: Flaskepost fra P (2009) |
|
|
PAZIENTE 64 Anno: 2014 Editore: Marsilio Pagine: 522 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino Titolo originale: Journal 64 (2010) |
|
|
LA DONNA IN GABBIA Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 461
Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino
Titolo originale: Kvinden i buret (2007)
|
|
|
PAZIENTE 64 Anno: 2015 Editore: Marsilio Pagine: 522 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino. Edizione tascabile Titolo originale: Journal 64 (2010) |
|
|
L'EFFETTO FARFALLA Anno: 2015 Editore: Marsilio Pagine: 554 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino Titolo originale: Marco Effekten (2012) |
|
|
BATTUTA DI CACCIA Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 495
Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino
Titolo originale: Fasandræberne (2008)
|
|
|
LA PROMESSA Anno: 2016 Editore: Marsilio Pagine: 576 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino Titolo originale: Den Grænseløse (2014) |
|
|
L'EFFETTO FARFALLA Anno: 2016 Editore: Marsilio Pagine: 554 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino. Edizione tascabile Titolo originale: Marco Effekten (2012) |
|
|
LA PROMESSA Anno: 2018 Editore: Marsilio Pagine: 576 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino. Edizione tascabile Titolo originale: Den Grænseløse (2014) |
|
|
SELFIE Anno: 2018 Editore: Marsilio Pagine: 538 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino e Claudia Valeria Letizia Titolo originale: Selfies (2014) |
|
|
LA DONNA IN GABBIA Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 461 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino. Edizione tascabile Titolo originale: Kvinden i buret (2007) |
|
|
IL MESSAGGIO NELLA BOTTIGLIA Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 557 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino. Edizione tascabile Titolo originale: Flaskepost fra P (2009) |
|
|
BATTUTA DI CACCIA Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 495 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino. Edizione tascabile Titolo originale: Fasandræberne (2008) |
|
|
PAZIENTE 64 Anno: 2019 Editore: Feltrinelli Pagine: 522 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino. Edizione tascabile Titolo originale: Journal 64 (2010) |
|
|
LA PROMESSA Anno: 2016 Editore: Feltrinelli Pagine: 571 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino. Edizione tascabile Titolo originale: Den Grænseløse (2014) |
|
|
SELFIE Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 538 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino e Claudia Valeria Letizia. Edizione tascabile Titolo originale: Selfies (2014) |
|
|
VITTIMA NUMERO 2117 Anno: 2020 Editore: Marsilio Pagine: 544 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino Titolo originale: Offer 2117 (2019) |
|
|
VITTIMA NUMERO 2117 Anno: 2022 Editore: Feltrinelli Pagine: 512 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino. Edizione tascabile Titolo originale: Offer 2117 (2019) |
|
ADOLFSSON, MARIA
|
INGANNO Anno: 2018 Editore: SEM Pagine: 444 Note: trad. dallo svedese di Stefania Forlani Titolo originale: Felsteg - Doggerland (2018) |
|
|
AVVISO DI BURRASCA Anno: 2019
Editore: SEM
Pagine: 412
Note: trad. dallo svedese di Stefania Forlani
Titolo originale: Stormvarning (2019)
|
|
|
TRA IL DIAVOLO E IL MARE Anno: 2020
Editore: SEM
Pagine: 376
Note: trad. dallo svedese di Stefania Forlani
Titolo originale: Mellan djävulen och havet (2019)
|
|
AHNHEM, STEFAN
|
DOMANI TOCCA A TE Anno: 2015
Editore: Sperling & Kupfer
Pagine: 438
Note: trad. dallo svedese di Roberta Nerito
Titolo originale: Offer utan ansikte (2014)
|
|
|
L'ANGELO DI GHIACCIO Anno: 2016
Editore: Sperling & Kupfer
Pagine: 455
Note: trad. dallo svedese di Roberta Nerito
Titolo originale: Den nionde graven (2015)
|
|
ALSTERDAL, TOVE
|
CORPI SENZA NOME Anno: 2011
Editore: Sperling & Kupfer
Pagine: 398
Note: trad. dallo svedese di Anna Grazia Calabrese
Titolo originale: Kvinnorna på stranden (2009)
|
|
|
RIMPATRIATA Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 7 a pag. 19
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini
Titolo originale: Jag som lever och du som är död (2013)
|
|
|
QUELLA GELIDA NOTTE A STOCCOLMA Anno: 2015
Editore: Newton Compton
Pagine: 473
Note: trad. dallo svedese di Lisa Raspanti
Titolo originale: Låt mig ta din hand (2014)
|
|
|
QUELLA GELIDA NOTTE A STOCCOLMA Anno: 2016
Editore: Newton Compton
Pagine: 473
Note: trad. dallo svedese di Lisa Raspanti. Edizione tascabile
Titolo originale: Låt mig ta din hand (2014)
|
|
|
RIMPATRIATA Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 7 a pag. 19
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini. Edizione tascabile
Titolo originale: Jag som lever och du som är död (2013)
|
|
|
IL TUNNEL DEI MORTI Anno: 2020
Editore: SEM
Pagine: 310
Note: trad. dallo svedese di Gabriella Diverio
Titolo originale: Blindtunnel (2019)
|
|
ALVTEGEN, KARIN
|
SENZA FISSA DIMORA Anno: 2002
Editore: Rizzoli
Pagine: 300
Note: trad. dallo svedese di Annuska Palme Larussa Sanavio
Titolo originale: Saknad (2000)
|
|
|
TRADIMENTO Anno: 2006
Editore: Ponte alle Grazie
Pagine: 320
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Svek (2003)
|
|
|
OMBRA Anno: 2010
Editore: Nottetempo
Pagine: 437
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Skugga (2007)
|
|
|
VERGOGNA Anno: 2011
Editore: Nottetempo
Pagine: 334
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Skam (2005)
|
|
ANDERSEN, CARLO
|
IL MISTERO DELLA FATTORIA Anno: 1942
Editore: Alpe
Pagine: 254
Note: trad. di A. Taldero
Titolo originale: Politiet beder os efterlyse (1942)
|
|
|
TESTAMENTO DI GUERRA Anno: 1942
Editore: Alpe
Pagine: 219
Note: trad. di Piera Rossi
Titolo originale: Krigstestamentet (1939)
|
|
|
IL TERZO SPARO Anno: 1945
Editore: Alpe
Pagine: 68
Note: trad. di Giulia Farnese
Titolo originale: Det tredie (1941)
|
|
|
IL TERZO COLPO Anno: 1951
Editore: Alpe
Pagine: da pag. (154) a pag. (213)
Note: trad. di Giulia Farnese. Appare come Charles Andersen
Titolo originale: Det tredie (1941)
|
|
|
FATTORIA IN FIAMME Anno: 1952
Editore: Alpe
Pagine: da pag. (129) a pag. (184)
Note: trad. dal tedesco di A. Taliero. Appare come C. H. Andersen
Titolo originale: Politiet beder os efterlyse (1942)
|
|
ANKER, JENS (pseud. di Robert Hansen)
|
LA VENDETTA Anno: 1942
Editore: Edizioni Economiche Italiane
Pagine: 80
Note: trad. dal tedesco di Mario Benzing
Titolo originale: Hævn (1918)
|
|
|
UN COLPEVOLE CI DEVE ESSERE Anno: 1945
Editore: Alpe
Pagine: 52
Note: trad. dal tedesco di Gilberto Forti
Titolo originale: Der en morder
|
|
BACKMAN, ELINA
|
UN MISTERIOSO DELITTO A HELSINKI Anno: 2021
Editore: Newton Compton
Pagine: 480
Note: trad. dal finlandese di Paola Brigaglia
Titolo originale: Kun kuningas kuolee (2020)
|
|
|
UN MISTERIOSO DELITTO A HELSINKI Anno: 2022
Editore: Newton Compton
Pagine: 475
Note: trad. dal finlandese di Paola Brigaglia. Edizione tascabile
Titolo originale: Kun kuningas kuolee (2020)
|
|
BAKKEID, HEINE TORGERSEN
|
L'OCCHIO DEL FARO Anno: 2017
Editore: Giunti
Pagine: 428
Note: trad. dal norvegese di Francesco Peri
Titolo originale: Jeg skal savne deg i morgen (2016)
|
|
|
L'ASSOLUZIONE Anno: 2019 Editore: Giunti Pagine: 420 Note: trad. dal norvegese di Francesco Peri Titolo originale: Møt meg i paradis (2018) |
|
|
L'OCCHIO DEL FARO Anno: 2020
Editore: Giunti
Pagine: 416
Note: trad. dal norvegese di Francesco Peri. Edizione tascabile
Titolo originale: Jeg skal savne deg i morgen (2016)
|
|
|
L'ASSOLUZIONE Anno: 2022
Editore: Giunti
Pagine: 384
Note: trad. dal norvegese di Francesco Peri. Edizione tascabile
Titolo originale: Møt meg i paradis (2018)
|
|
BARTOSCH EDSTRÖM, CARIN
|
QUINTETTO. IL SUONO DELLA MORTE Anno: 2015 Editore: Atmosphere Libri Pagine: 543 Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti Titolo originale: Furioso (2011) |
|
BENGTSDOTTER, LINA
|
ANNABELLE Anno: 2019 Editore: DeA Planeta Pagine: 365 Note: trad. dallo svedese di Barbara FagnonI Titolo originale: Annabelle (2017) |
|
BERG, MATTIAS
|
L'UOMO CON LA VALIGIA Anno: 2021
Editore: Marsilio
Pagine: 528
Note: trad. dall'inglese di Valeria Raimondi
Titolo originale: Dödens triumf (2016)
|
|
BERG HOLM, INGEBJØRG
|
LA RABBIA DELL'ORSA Anno: 2021
Editore: Carbonio
Pagine: 304
Note: trad. dal norvegese di Andrea Romanzi
Titolo originale: Rasende binne (2021)
|
|
BERGFELDT, CARINA
|
UN CUORE IN AGGUATO Anno: 2014
Editore: Longanesi
Pagine: 373
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Fadersmord (2012)
|
|
BIRKEGAARD, MIKKEL
|
I LIBRI DI LUCA Anno: 2008
Editore: Longanesi
Pagine: 450
Note: trad. dal danese di Eva Kampmann
Titolo originale: Libri di Luca (2007)
|
|
|
I LIBRI DI LUCA Anno: 2010
Editore: TEA
Pagine: 436
Note: trad. dal danese di Eva Kampmann. Edizione tascabile
Titolo originale: Libri di Luca (2007)
|
|
|
I DELITTI DI UNO SCRITTORE IMPERFETTO Anno: 2010
Editore: Longanesi
Pagine: 361
Note: trad. dal danese di Bruno Berni
Titolo originale: Over mit lig (2009)
|
|
|
I LIBRI DI LUCA Anno: 2011
Editore: RL Libri
Pagine: 440
Note: trad. dal danese di Eva Kampmann. Edizione supereconomica
Titolo originale: Libri di Luca (2007)
|
|
|
I DELITTI DI UNO SCRITTORE IMPERFETTO Anno: 2011
Editore: TEA
Pagine: 361
Note: trad. dal danese di Bruno Berni. Edizione tascabile
Titolo originale: Over mit lig (2009)
|
|
|
IL LIBRO DEI SOGNI Anno: 2013
Editore: Longanesi
Pagine: 400
Note: trad. dal danese di Bruno Berni
Titolo originale: Fra drømmenes bog (2012)
|
|
|
I LIBRI DI LUCA Anno: 2014
Editore: TEA
Pagine: 436
Note: trad. dal danese di Eva Kampmann. Edizione tascabile
Titolo originale: Libri di Luca (2007)
|
|
BIRNBAUM, DANIEL
|
DR. B. Anno: 2021
Editore: La Nave di Teseo
Pagine: 352
Note: trad. dallo svedese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Dr. B. (2018)
|
|
BJØRK, SAMUEL (pseud. di Frode Sander Øien)
|
LA STAGIONE DEGLI INNOCENTI Anno: 2015
Editore: Longanesi
Pagine: 490
Note: trad. dal norvegese di Ingrid Basso
Titolo originale: Det henger en engel alene i skogen (2013)
|
|
|
LA STAGIONE DEL SANGUE Anno: 2016
Editore: Longanesi
Pagine: 443
Note: trad. dal norvegese di Ingrid Basso e Alessandro Storti
Titolo originale: Uglen (2015)
|
|
|
LA STAGIONE DEGLI INNOCENTI Anno: 2017
Editore: TEA
Pagine: 490
Note: trad. dal norvegese di Ingrid Basso. Edizione tascabile
Titolo originale: Det henger en engel alene i skogen (2013)
|
|
|
LA STAGIONE DEL SANGUE Anno: 2017
Editore: Superpocket
Pagine: 443
Note: trad. dal norvegese di Ingrid Basso e Alessandro Storti. Edizione supereconomica
Titolo originale: Uglen (2015)
|
|
|
LA STAGIONE DEL SANGUE Anno: 2018
Editore: TEA
Pagine: 443
Note: trad. dal norvegese di Ingrid Basso e Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: Uglen (2015)
|
|
|
LA STAGIONE DEL FUOCO Anno: 2019 Editore: Longanesi Pagine: 391 Note: trad. dal norvegese di Ingrid Basso Titolo originale: Gutten som elsket rådyr (2018) |
|
|
LA STAGIONE DEL FUOCO Anno: 2021 Editore: TEA Pagine: 396 Note: trad. dal norvegese di Ingrid Basso. Edizione tascabile Titolo originale: Gutten som elsket rådyr (2018) |
|
BLEY, MIKAELA
|
SEGRETO DI FAMIGLIA Anno: 2016
Editore: Newton Compton
Pagine: 334
Note: trad. dallo svedese di Lisa Raspanti
Titolo originale: Lycke (2015)
|
|
|
SEGRETO DI FAMIGLIA Anno: 2017
Editore: Newton Compton
Pagine: 317
Note: trad. dallo svedese di Lisa Raspanti. Edizione tascabile
Titolo originale: Lycke (2015)
|
|
|
INCUBO DI FAMIGLIA Anno: 2017
Editore: Newton Compton
Pagine: 380
Note: trad. dallo svedese di Lisa Raspanti
Titolo originale: Liv (2017)
|
|
|
INCUBO DI FAMIGLIA Anno: 2018 Editore: Newton Compton Pagine: 378 Note: trad. dallo svedese di Lisa Raspanti. Edizione tascabile Titolo originale: Liv (2017) |
|
BLOM, KARL ARNE
|
IL MOMENTO DELLA VERITÀ Anno: 1978
Editore: Mondadori
Pagine: 119
Note: trad. di Tina Honsel
Titolo originale: Sanningens ögonblick (1974)
|
|
BLÆDEL, SARA
|
MAI PIÙ LIBERA Anno: 2012
Editore: Fazi
Pagine: 365
Note: trad. dal danese di Bruno Berni
Titolo originale: Aldrig mere fri (2008)
|
|
|
LE BAMBINE DIMENTICATE Anno: 2017
Editore: Fazi
Pagine: 286
Note: trad. dal danese di Alessandro Storti
Titolo originale: De glemte piger (2011)
|
|
|
LA FORESTA ASSASSINA Anno: 2018
Editore: Fazi
Pagine: 301
Note: trad. dal danese di Alessandro Storti
Titolo originale: Dødesporet (2013)
|
|
|
LA DONNA SCOMPARSA Anno: 2019
Editore: Fazi
Pagine: 316
Note: trad. dal danese di Alessandro Storti
Titolo originale: Kvinden de meldte savnet (2014)
|
|
BODELSEN, ANDERS
|
BUON APPETITO, BORCK! Anno: 1971
Editore: Mondadori
Pagine: 176
Note: trad. dal danese di Maria Luisa Bocchino
Titolo originale: Tænk på et tal (1968)
|
|
|
IL RIVALE Anno: 1974
Editore: Mondadori
Pagine: 180
Note: trad. dal danese di Lidia Ballanti
Titolo originale: Straus (1971)
|
|
|
PENSA UN NUMERO Anno: 1974
Editore: Reader’s Digest
Pagine: da pag. 381 a pag. 498
Note: trad. di Antonio Ghirardelli
Titolo originale: Tænk på et tal (1968)
|
|
|
I SOLDI E LA VITA Anno: 1978
Editore: Mondadori
Pagine: 172
Note: trad. dal danese di Karen Tagliaferri
Titolo originale: Pengene og livet (1976)
|
|
|
PENSA UN NUMERO Anno: 2011
Editore: Iperborea
Pagine: 192
Note: trad. dal danese di Maria Luisa Bocchino
Titolo originale: Tænk på et tal (1968)
|
|
|
LA BORSA E LA VITA Anno: 2012
Editore: Iperborea
Pagine: 216
Note: trad. dal danese di Karen Tagliaferri
Titolo originale: Pengene og livet (1976)
|
|
BRAGI, STEINAR
|
IL SILENZIO DELL'ALTOPIANO Anno: 2017
Editore: Marsilio
Pagine: 282
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Hálendið (2011)
|
|
BREKKE, JØRGEN
|
LA BIBLIOTECA DELL'ANATOMISTA Anno: 2012
Editore: Nord
Pagine: 367
Note: trad. dal norvegese di Alessandro Storti
Titolo originale: Nådens omkrets (2011)
|
|
|
IL SILENZIO DEL CARNEFICE Anno: 2013
Editore: Nord
Pagine: 317
Note: trad. dal norvegese di Alessandro Storti
Titolo originale: Drømmeløs (2012)
|
|
|
LA BIBLIOTECA DELL'ANATOMISTA Anno: 2014
Editore: TEA
Pagine: 368
Note: trad. dal norvegese di Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: Nådens omkrets (2011)
|
|
BÅGSTAM, ANNA
|
TESTIMONE OCULARE Anno: 2021
Editore: Marsilio
Pagine: 400
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Ögonvittnet (2019)
|
|
BØE, GRETHE
|
MAYDAY Anno: 2022
Editore: Longanesi
Pagine: 360
Note: trad. dal norvegese di Alessandro Storti
Titolo originale: Mayday (2021)
|
|
BÖRJLIND, CILLA - BÖRJLIND, ROLF
|
LA MAREA NASCONDE OGNI COSA Anno: 2013 Editore: Nord Pagine: 416 Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti Titolo originale: Springfloden (2012) |
|
|
LA MORTE È UN SOSPIRO NEL SILENZIO Anno: 2014 Editore: Nord Pagine: 409 Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti Titolo originale: Den tredje rösten (2013) |
|
|
LA MAREA NASCONDE OGNI COSA Anno: 2014 Editore: Nord Pagine: 416 Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti Titolo originale: Springfloden (2012) |
|
|
GLI PIACEVANO I SUOI CAPELLI Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 21 a pag. 37
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini
Titolo originale: Sitt hår tyckte han om (2014)
|
|
|
LA MAREA NASCONDE OGNI COSA Anno: 2016 Editore: Superpocket Pagine: 416 Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti. Edizione economica Titolo originale: Springfloden (2012) |
|
|
GLI PIACEVANO I SUOI CAPELLI Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 21 a pag. 37
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini. Edizione tascabile
Titolo originale: Sitt hår tyckte han om (2014)
|
|
CARLSSON, CHRISTOFFER
|
LO STRANO CASO DI STOCCOLMA Anno: 2010
Editore: Newton Compton
Pagine: 318
Note: trad. dallo svedese di Mattias Cocco
Titolo originale: Fallet Vincent Franke (2010)
|
|
|
LO STRANO CASO DI STOCCOLMA Anno: 2011
Editore: Newton Compton
Pagine: 318
Note: trad. dallo svedese di Mattias Cocco. Edizione tascabile
Titolo originale: Fallet Vincent Franke (2010)
|
|
|
LA CASA SEGRETA IN FONDO AL BOSCO Anno: 2011
Editore: Newton Compton
Pagine: 329
Note: trad. dallo svedese di Stefania Forlani
Titolo originale: Den enögda kaninen (2011)
|
|
|
LA CASA SEGRETA IN FONDO AL BOSCO Anno: 2012
Editore: Newton Compton
Pagine: 350
Note: trad. dallo svedese di Stefania Forlani. Edizione tascabile
Titolo originale: Den enögda kaninen (2011)
|
|
CEDER, CAMILLA
|
LA FESTA Anno: 2014
Editore: Piemme
Pagine: 545
Note: trad. dallo svedese di Monica Amarillis Rossi
Titolo originale: Fruset ögonblick (2009)
|
|
CHRISTIANSEN, SIGURD
|
DUE VIVI E UN MORTO Anno: 1933
Editore: Mondadori
Pagine: 73
Note: trad. dal norvegese di Jacopo Marini
Titolo originale: To levende og en død (1931)
|
|
|
DUE VIVI E UN MORTO Anno: 2022
Editore: Minimum Fax
Pagine: 192
Note: trad. dal norvegese di Jacopo Marini
Titolo originale: To levende og en død (1931)
|
|
DAHL, ALEX (pseud. di Alexandra Bockfeldt Dahl)
|
IL RAGAZZO DELLA PORTA ACCANTO Anno: 2019
Editore: Newton Compton
Pagine: 328
Note: trad. dall’originale inglese di Mariacristina Cesa
Titolo originale: The Boy at the Door (2018)
|
|
DAHL, ARNE (pseud. di Jan Arnald)
|
LA LINEA DEL MALE Anno: 2006
Editore: Marsilio
Pagine: 350
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Ont blod (1998)
|
|
|
MISTERIOSO Anno: 2009
Editore: Marsilio
Pagine: 364
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Misterioso (1997)
|
|
|
LA LINEA DEL MALE Anno: 2010
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 350
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Ont blod (1998)
|
|
|
FALSO BERSAGLIO Anno: 2011
Editore: Marsilio
Pagine: 384
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Upp till toppen av berget (2000)
|
|
|
EUROPA BLUES Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 398
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Europa Blues (2001)
|
|
|
LA LINEA DEL MALE Anno: 2013
Editore: Marsilio
Pagine: 350
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Ont blod (1998)
|
|
|
BRAMA Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: 540
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Viskleken (2011)
|
|
|
COME SIGILLO SUL TUO CUORE Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: 368
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: De största vatten (2002)
|
|
|
IRA Anno: 2015
Editore: Marsilio
Pagine: 450
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Hela havet stormar (2012)
|
|
|
BRAMA Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 540
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Viskleken (2011)
|
|
|
IRA Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 450
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Hela havet stormar (2012)
|
|
|
IL TEMPO DEL MALE Anno: 2017
Editore: Marsilio
Pagine: 416
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Borini
Titolo originale: Utmarker (2016)
|
|
|
INFERNO BIANCO Anno: 2018
Editore: Marsilio
Pagine: 411
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Borini
Titolo originale: Inland (2017)
|
|
|
IL TEMPO DEL MALE Anno: 2019 Editore: Feltrinelli Pagine: 410 Note: trad. dallo svedese di Alessandro Borini. Edizione tascabile Titolo originale: Utmarker (2016) |
|
|
INFERNO BIANCO Anno: 2019
Editore: Feltrinelli
Pagine: 411
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Borini. Edizione tascabile
Titolo originale: Inland (2017)
|
|
|
APNEA Anno: 2019 Editore: Marsilio Pagine: 407 Note: trad. dallo svedese di Alessandro Borini e Samanta Katarina Milton Knowles Titolo originale: Mittvatten (2018) |
|
DAHL, KJELL OLA
|
UN PICCOLO ANELLO D'ORO Anno: 2006
Editore: Marsilio
Pagine: 361
Note: trad. dal norvegese di Giovanna Paterniti
Titolo originale: En liten gyllen ring (2000)
|
|
|
L'UOMO IN VETRINA Anno: 2008
Editore: Marsilio
Pagine: 488
Note: trad. dal norvegese di Giovanna Paterniti
Titolo originale: Mannen i vinduet (2001)
|
|
|
IL QUARTO COMPLICE Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 331
Note: trad. dal norvegese di Giovanna Paterniti
Titolo originale: Den fjerde raneren (2005)
|
|
|
UN PICCOLO ANELLO D'ORO Anno: 2010
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 361
Note: trad. norvegese di Giovanna Paterniti
Titolo originale: En liten gyllen ring (2000)
|
|
|
IL QUARTO COMPLICE Anno: 2011
Editore: RL Libri
Pagine: 336
Note: trad. dal norvegese di Giovanna Paterniti. Edizione supereconomica
Titolo originale: Den fjerde raneren (2005)
|
|
|
FALSE APPARENZE Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 368
Note: trad. dal norvegese di Giovanna Paterniti
Titolo originale: Kvinnen i plast (2010)
|
|
|
IL CORPO DI GHIACCIO Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: 380
Note: trad. dal norvegese di Giovanna Paterniti
Titolo originale: Isbaderen (2011)
|
|
|
L'UOMO IN VETRINA Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 488
Note: trad. dal norvegese di Giovanna Paterniti
Titolo originale: Mannen i vinduet (2001)
|
|
|
FALSE APPARENZE Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 368
Note: trad. dal norvegese di Giovanna Paterniti
Titolo originale: Kvinnen i plast (2010)
|
|
|
L'ANGELO NERO Anno: 2017
Editore: Marsilio
Pagine: 382
Note: trad. dal norvegese di Giovanna Paterniti
Titolo originale: Svart engel (2007)
|
|
|
LA DONNA DI OSLO Anno: 2021
Editore: Marsilio
Pagine: 400
Note: trad. dal norvegese di Giovanna Paterniti
Titolo originale: Kureren (2015)
|
|
DAMHAUG, TORKIL
|
IL SIGNORE DEL FUOCO Anno: 2015
Editore: Atmosphere Libri
Pagine: 485
Note: trad. dal norvegese di Lucia Barni
Titolo originale: Ildmannen (2011)
|
|
DAVIDSEN, LEIF
|
LA CANTANTE RUSSA Anno: 1992
Editore: Mondadori
Pagine: 223
Note: trad. dall'inglese di Piero Cavallari
Titolo originale: Den russiske sangerinde (1988)
|
|
|
QUANDO IL GHIACCIO SI SCIOGLIE Anno: 2001
Editore: Piemme
Pagine: 336
Note: trad. dal danese di Eva Kampmann
Titolo originale: Lime's billede (1998)
|
|
|
QUANDO IL GHIACCIO SI SCIOGLIE Anno: 2002
Editore: Piemme
Pagine: 334
Note: trad. dal danese di Eva Kampmann. Edizione tascabile
Titolo originale: Lime's billede (1998)
|
|
DAVYS, TIM
|
AMBERVILLE Anno: 2009
Editore: Bompiani
Pagine: 305
Note: trad. dallo svedese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Amberville (2007)
|
|
DE LA MOTTE, ANDERS
|
IL GIOCO Anno: 2011
Editore: Elliot
Pagine: 313
Note: trad. dallo svedese di Elisabetta Duina
Titolo originale: Geim (2010)
|
|
|
MEMORANDOM Anno: 2017
Editore: Mondadori
Pagine: 393
Note: trad. dallo svedese di Andrea Stringhetti
Titolo originale: MemoRandom (2014)
|
|
DORPH, CHRISTIAN
|
L'ORLO DELL'ABISSO (con Simon Pasternak) Anno: 2011
Editore: Dalai
Pagine: 361
Note: trad. dal danese di Ingrid Basso
Titolo originale: Afgrundens rand (2007)
|
|
DURLING, ULF
|
L'OSPITE CHE NON ARRIVÒ Anno: 1998
Editore: Mondadori
Pagine: 233
Note: trad. dallo svedese di Monica Bianchi
Titolo originale: Gammal ost (1971)
|
|
EDVARDSSON, MATTIAS
|
UNA FAMIGLIA QUASI NORMALE Anno: 2019 Editore: Rizzoli Pagine: 510 Note: trad. dallo svedese di Samanta Katarina Milton Knowles Titolo originale: En helt vanlig familj (2018) |
|
|
UNA FAMIGLIA QUASI NORMALE Anno: 2020
Editore: Rizzoli
Pagine: 512
Note: trad. dallo svedese di Samanta Katarina Milton Knowles. Edizione tascabile
Titolo originale: En helt vanlig familj (2018)
|
|
|
TROPPO VICINI Anno: 2021
Editore: Rizzoli
Pagine: 384
Note: trad. dallo svedese di Samanta Katarina Milton Knowles
Titolo originale: Goda grannar (2020)
|
|
EDWARDSON, ÅKE
|
IL PASSO DELLA MORTE Anno: 1998
Editore: Mondadori
Pagine: 314
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Dans med en ängel (1997)
|
|
|
BALLA CON L'ANGELO Anno: 2003
Editore: Sperling & Kupfer
Pagine: 374
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Dans med en ängel (1997)
|
|
|
IL CIELO È UN POSTO SULLA TERRA Anno: 2010 Editore: Baldini & Castoldi Dalai Pagine: 453 Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima Titolo originale: Himlen är en plats på jorden (2001) |
|
|
BALLA CON L'ANGELO Anno: 2011
Editore: Dalai
Pagine: 360
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Dans med en ängel (1997)
|
|
|
GRIDA DA MOLTO LONTANO Anno: 2011
Editore: Dalai
Pagine: 447
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti e Gabriella Bonalumi
Titolo originale: Rop från långt avstånd (1998)
|
|
|
LUCE E OMBRA Anno: 2012
Editore: Dalai
Pagine: 394
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Sol och skugga (1999)
|
|
|
IL CIELO È UN POSTO SULLA TERRA Anno: 2012
Editore: Baldini & Castoldi Dalai
Pagine: 453
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Himlen är en plats på jorden (2001)
|
|
|
BALLA CON L'ANGELO Anno: 2012
Editore: Dalai
Pagine: 360
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Dans med en ängel (1997)
|
|
|
SENZA FINE Anno: 2012
Editore: Dalai
Pagine: 308
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti e Gabriella Bonalumi
Titolo originale: Låt det aldrig ta slut (2000)
|
|
|
VELA DI PIETRA Anno: 2013 Editore: Dalai Pagine: 395 Note: trad. dallo svedese di Ida Montrasio Titolo originale: Segel av sten (2002) |
|
|
MAI NELLA REALTÀ Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 39 a pag. 58
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini
Titolo originale: Aldrig i verklingheten (2005)
|
|
|
MAI NELLA REALTÀ Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 39 a pag. 58
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini. Edizione tascabile
Titolo originale: Aldrig i verklingheten (2005)
|
|
|
BUNGALOW Anno: 2020 Editore: Baldini + Castoldi Pagine: 640 Note: trad. dallo svedese di Stefania Forlani e Giulia Pillon Titolo originale: Bungalow (2019) |
|
EGELAND, TOM
|
IL CERCHIO SI CHIUDE Anno: 2005
Editore: Bompiani
Pagine: 446
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Sirkelens ende (2001)
|
|
|
LA NOTTE DEI LUPI Anno: 2006
Editore: Bompiani
Pagine: 464
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Ulvenatten (2005)
|
|
|
IL CERCHIO SI CHIUDE Anno: 2006
Editore: RL Libri
Pagine: 445
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir. Edizione supereconomica
Titolo originale: Sirkelens ende (2001)
|
|
|
LO SPECCHIO DELL'ASSASSINO Anno: 2007
Editore: Bompiani
Pagine: 574
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Trollspeilet (1997)
|
|
|
IL CERCHIO SI CHIUDE Anno: 2007
Editore: Bompiani
Pagine: 446
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Sirkelens ende (2001)
|
|
EGHOLM, ELSEBETH
|
IL DANNO Anno: 2011
Editore: Einaudi
Pagine: 380
Note: trad. dal danese di Bruno Berni
Titolo originale: Personskade (2005)
|
|
|
UNA CITTADINA TRANQUILLA Anno: 2017
Editore: Newton Compton
Pagine: 375
Note: trad. dal danese di Veronica Sibilla Ghiorzi
Titolo originale: Skjulte fejl og mangler (2002)
|
|
EKBERG, ANNA
|
LA DONNA SENZA PASSATO Anno: 2017
Editore: Nord
Pagine: 379
Note: trad. dal danese di Alessandro Storti
Titolo originale: Den hemmelige kvinde (2016)
|
|
|
UN MARITO FEDELE Anno: 2018
Editore: Nord
Pagine: 380
Note: trad. dal danese di Alessandro Storti
Titolo originale: Kærlighed for voksne (2017)
|
|
|
LA DONNA SENZA PASSATO Anno: 2019
Editore: TEA
Pagine: 379
Note: trad. dal danese di Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: Den hemmelige kvinde (2016)
|
|
EKBÄCK, CECILIA
|
UN INVERNO DA LUPI Anno: 2016
Editore: Newton Compton
Pagine: 384
Note: trad. dall’inglese di Daniela Di Falco
Titolo originale: Wolf Winter (2015)
|
|
EKLUND, SIGGE
|
NEL LABIRINTO Anno: 2017
Editore: Marsilio
Pagine: 298
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: In i labyrinten (2014)
|
|
EKMAN, KERSTIN
|
IL BUIO SCESE SULL'ACQUA Anno: 1998
Editore: Il Saggiatore
Pagine: 472
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Händelser vid vatten (1993)
|
|
|
IL BUIO SCESE SULL'ACQUA Anno: 1999
Editore: Mondolibri
Pagine: 472
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Händelser vid vatten (1993)
|
|
|
LA VOCE DEL TORRENTE Anno: 2000
Editore: Il Saggiatore
Pagine: 410
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Guds barmhärtighet (1999)
|
|
|
IL BUIO SCESE SULL'ACQUA Anno: 2000
Editore: Il Saggiatore
Pagine: 480
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Händelser vid vatten (1993)
|
|
|
SOTTO LA NEVE Anno: 2001
Editore: Il Saggiatore
Pagine: 192
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: De tre små mästarna (1961)
|
|
|
SOTTO LA NEVE Anno: 2001
Editore: Club degli Editori
Pagine: 187
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: De tre små mästarna (1961)
|
|
|
LA CACCIA Anno: 2002
Editore: Il Saggiatore
Pagine: 224
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Dödsklockan (1963)
|
|
|
SOTTO LA NEVE Anno: 2005
Editore: Net
Pagine: 187
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: De tre små mästarna (1961)
|
|
|
IL BUIO SCESE SULL'ACQUA Anno: 2006
Editore: Net
Pagine: 472
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Händelser vid vatten (1993)
|
|
|
LA CACCIA Anno: 2007
Editore: Net
Pagine: 221
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Dödsklockan (1963)
|
|
|
IL BUIO SCESE SULL'ACQUA Anno: 2009
Editore: Il Saggiatore
Pagine: 472
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Händelser vid vatten (1993)
|
|
|
ESSERE LUPO Anno: 2022
Editore: Iperborea
Pagine: 224
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Löpa varg (2021)
|
|
EKMAN, KLAS
|
SCIOCCHI SPAVALDI OMICIDI Anno: 2022
Editore: Einaudi
Pagine: 416
Note: trad. dallo svedese di Gabriella Diverio
Titolo originale: De kapabla (2020)
|
|
ENGBERG, KATRINE
|
IL GUARDIANO DEI COCCODRILLI Anno: 2020 Editore: Marsilio Pagine: 416 Note: trad. dal danese di Eva Valvo Titolo originale: Krokodillevogteren (2016) |
|
|
IL GUARDIANO DEI COCCODRILLI Anno: 2021 Editore: GEDI Gruppo Editoriale Pagine: 396 Note: trad. dal danese di Eva Valvo Titolo originale: Krokodillevogteren (2016) |
|
|
IL GUARDIANO DEI COCCODRILLI Anno: 2021 Editore: Feltrinelli Pagine: 384 Note: trad. dal danese di Eva Valvo. Edizione tascabile Titolo originale: Krokodillevogteren (2016) |
|
|
ALI DI VETRO Anno: 2021 Editore: Marsilio Pagine: 368 Note: trad. dal danese di Claudia Valeria Letizia Titolo originale: Glasvinge (2018) |
|
|
ALI DI VETRO Anno: 2022 Editore: Feltrinelli Pagine: 368 Note: trad. dal danese di Claudia Valeria Letizia. Edizione tascabile Titolo originale: Glasvinge (2018) |
|
|
IL PORTO DEGLI UCCELLI Anno: 2022 Editore: Marsilio Pagine: 352 Note: trad. dal danese di Eva Valvo Titolo originale: Vådeskud (2019) |
|
ENGER, THOMAS
|
MORTE APPARENTE Anno: 2011
Editore: Iperborea
Pagine: 372
Note: trad. dal norvegese di Ingrid Basso
Titolo originale: Skinndød (2010)
|
|
|
DOLORE FANTASMA Anno: 2012
Editore: Iperborea
Pagine: 428
Note: trad. dal norvegese di Giuliano D'Amico
Titolo originale: Fantomsmerte (2011)
|
|
ENGMAN, PASCAL
|
FEMMINICIDIO Anno: 2021
Editore: Salani
Pagine: 480
Note: trad. dallo svedese di Andrea Berardini
Titolo originale: Råttkungen (2019)
|
|
ENGSTRÖM, MIKAEL
|
LA BANDA DEL CANE A TRE ZAMPE Anno: 2009
Editore: Salani
Pagine: 239
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Dogge (2001)
|
|
ERIKSSON, CAROLINE
|
SCOMPARSI Anno: 2016
Editore: Nord
Pagine: 318
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti
Titolo originale: De försvunna (2015)
|
|
|
SCOMPARSI Anno: 2018 Editore: TEA Pagine: 322 Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti. Edizione tascabile Titolo originale: De försvunna (2015) |
|
|
UN QUARTIERE TRANQUILLO Anno: 2018
Editore: Nord
Pagine: 333
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti
Titolo originale: Hon som vakar (2017)
|
|
ERIKSSON, JERKER - SUNDQUIST, HÅKAN AXLANDER
|
LA STANZA DEL MALE Anno: 2011
Editore: Corbaccio
Pagine: 463
Note: trad. dallo svedese di Umberto Ghidoni
Titolo originale: Kråkflickan (2010)
|
|
|
UNA DONNA NON DIMENTICA MAI Anno: 2012
Editore: Corbaccio
Pagine: 479
Note: trad. dallo svedese di Umberto Ghidoni
Titolo originale: Hungerelden (2011)
|
|
|
LA STANZA DEL MALE Anno: 2012
Editore: TEA
Pagine: 462
Note: trad. dallo svedese di Umberto Ghidoni. Edizione tascabile
Titolo originale: Kråkflickan (2010)
|
|
|
LE REGOLE DEL BUIO Anno: 2013
Editore: Corbaccio
Pagine: 446
Note: trad. dallo svedese di Umberto Ghidoni
Titolo originale: Pythians anvisningar (2012)
|
|
ERIKSSON, KJELL
|
IL GIARDINO DI PIETRA Anno: 2009
Editore: Marsilio
Pagine: 314
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Stenkistan (2001)
|
|
|
IL GIARDINO DI PIETRA Anno: 2010
Editore: RL Libri
Pagine: 336
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione supereconomica
Titolo originale: Stenkistan (2001)
|
|
|
LA PRINCIPESSA DEL BURUNDI Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 334
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini
Titolo originale: Prinsessan av Burundi (2002)
|
|
|
IL GIARDINO DI PIETRA Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 312
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Stenkistan (2001)
|
|
|
LA PRINCIPESSA DEL BURUNDI Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 334
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini
Titolo originale: Prinsessan av Burundi (2002)
|
|
FAGER, ANDERS
|
CULTI SVEDESI Anno: 2019 Editore: Hypnos Pagine: 272 Note: trad. dallo svedese di Fulvio Ferrari Titolo originale: Svenska kulter (2009) |
|
|
RELAZIONI INTERSPECIE Anno: 2020 Editore: Hypnos Pagine: 240 Note: trad. dallo svedese di Fulvio Ferrari Titolo originale: Samlade svenska kulter (2011) |
|
FALDBAKKEN, MATIAS
|
SIAMO CINQUE Anno: 2021
Editore: Mondadori
Pagine: 216
Note: trad. dal norvegese di Lisa Raspanti
Titolo originale: Vi er fem (2019)
|
|
FALDBAKKEN, KNUT
|
LA CASA NELL'OMBRA Anno: 2010
Editore: Giunti
Pagine: 516
Note: trad. dal norvegese di Elisa Biagi
Titolo originale: Turneren (2004)
|
|
|
CONFINE DI GHIACCIO Anno: 2012
Editore: Giunti
Pagine: 400
Note: trad. dal norvegese di Lisa Raspanti
Titolo originale: Grensen (2005)
|
|
|
LA CASA NELL'OMBRA Anno: 2013
Editore: Giunti
Pagine: 432
Note: trad. dal norvegese di Elisa Biagi. Edizione tascabile
Titolo originale: Turneren (2004)
|
|
|
NEL GELO DELLA NOTTE Anno: 2013
Editore: Giunti
Pagine: 384
Note: trad. dal norvegese di Elisa Biagi
Titolo originale: Nattefrost (2006)
|
|
|
CONFINE DI GHIACCIO Anno: 2014 Editore: Giunti Pagine: 400 Note: trad. dal norvegese di Lisa Raspanti. Edizione tascabile Titolo originale: Grensen (2005) |
|
|
NEL GELO DELLA NOTTE Anno: 2016 Editore: Giunti Pagine: 352 Note: trad. dal norvegese di Elisa Biagi. Edizione tascabile Titolo originale: Nattefrost (2006) |
|
FLOOD AAKVAAG, HELENE
|
LA TERAPEUTA Anno: 2020 Editore: Mondadori Pagine: 324 Note: trad. di Stefano Massaron Titolo originale: Terapeuten (2019) |
|
FOSSUM, KARIN
|
LO SGUARDO DI UNO SCONOSCIUTO Anno: 2002
Editore: Frassinelli
Pagine: 303
Note: trad. dal norvegese di Pierina M. Marocco
Titolo originale: Se deg ikke tilbake! (1996)
|
|
|
AMATISSIMA POONA Anno: 2003
Editore: Frassinelli
Pagine: 304
Note: trad. dal norvegese di Pierina M. Marocco
Titolo originale: Elskede Poona (2000)
|
|
|
LO SGUARDO DI UNO SCONOSCIUTO Anno: 2003
Editore: Frassinelli
Pagine: 303
Note: trad. dal norvegese di Pierina M. Marocco. Edizione tascabile.
Titolo originale: Se deg ikke tilbake! (1996)
|
|
|
CHI HA PAURA DEL LUPO? Anno: 2005
Editore: Frassinelli
Pagine: 275
Note: trad. dal norvegese di Pierina M. Marocco
Titolo originale: Den som frykter ulven (1997)
|
|
|
IL BAMBINO NEL BOSCO Anno: 2008
Editore: Frassinelli
Pagine: 248
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Den som elsker noe annet (2007)
|
|
|
LA RAGAZZA DEL LAGO. LO SGUARDO DI UNO SCONOSCIUTO Anno: 2011
Editore: Sperling & Kupfer
Pagine: 303
Note: trad. dal norvegese di Pierina M. Marocco
Titolo originale: Se deg ikke tilbake! (1996)
|
|
|
AL LUPO, AL LUPO Anno: 2011
Editore: Sperling & Kupfer
Pagine: 235
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Varsleren (2009)
|
|
|
LA RAGAZZA DEL LAGO. LO SGUARDO DI UNO SCONOSCIUTO Anno: 2012
Editore: Sperling & Kupfer
Pagine: 303
Note: trad. dal norvegese di Pierina M. Marocco. Edizione tascabile
Titolo originale: Se deg ikke tilbake! (1996)
|
|
|
AL LUPO, AL LUPO Anno: 2012
Editore: Sperling & Kupfer
Pagine: 235
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir. Edizione tascabile
Titolo originale: Varsleren (2009)
|
|
|
CATTIVE INTENZIONI Anno: 2012
Editore: Sperling & Kupfer
Pagine: 225
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Den onde vilje (2008)
|
|
FRANZÉN, NILS-OLOF
|
AGATON SAX E I SOSIA DELLA MALAVITA Anno: 1977
Editore: Vallecchi
Pagine: 117
Note: trad. dallo svedese di Nina Vellani e Donatella Ziliotto
Titolo originale: Agaton Sax och Byköpings gästabud (1963)
|
|
FREDENSBORG, EVA MARIA
|
NON COLPIRE DUE VOLTE Anno: 1997
Editore: Atmosphere Libri
Pagine: 302
Note: trad. dal danese di Ingrid Basso
Titolo originale: Én gang morder (2013)
|
|
FRIMANSSON, INGER
|
NELLA NOSTRA CASA BUIA Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 59 a pag. 77
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini
Titolo originale: Då i vårt mörka hus (2005)
|
|
|
NELLA NOSTRA CASA BUIA Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 59 a pag. 77
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini. Edizione tascabile
Titolo originale: Då i vårt mörka hus (2005)
|
|
FROBENIUS, NIKOLAJ
|
IL VALLETTO DI DE SADE Anno: 2000
Editore: Ponte Alle Grazie
Pagine: 238
Note: trad. dal norvegese di Alessandra Pertici
Titolo originale: Latours katalog (1996)
|
|
|
IL VALLETTO DI DE SADE Anno: 2004
Editore: TEA
Pagine: 234
Note: trad. dal norvegese di Alessandra Pertici
Titolo originale: Latours katalog (1996)
|
|
|
VI MOSTERÒ LA PAURA Anno: 2010
Editore: Ponte Alle Grazie
Pagine: 304
Note: trad. dal norvegese di Cristina Falcinella
Titolo originale: Jeg skal vise dere frykten (2008)
|
|
GABRIELSSON, EVA
|
L'ULTIMA ESTATE DI PAUL Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 79 a pag. 95
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini
Titolo originale: Pauls sista sommar (2014)
|
|
|
L'ULTIMA ESTATE DI PAUL Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 79 a pag. 95
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini. Edizione tascabile
Titolo originale: Pauls sista sommar (2014)
|
|
GAZAN, SISSEL-JO
|
LE PIUME DEI DINOSAURI Anno: 2010 Editore: Sperling & Kupfer Pagine: 459 Note: trad. dal danese di Anna Grazia Calabrese Titolo originale: Dinosaurens fjer (2008) |
|
GERHARDSEN, CARIN
|
LA CASA DI PAN DI ZENZERO Anno: 2011
Editore: Dalai
Pagine: 254
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti e Gabriella Bonalumi
Titolo originale: Pepparkakshuset (2008)
|
|
|
MADRE, PADRE, FIGLI Anno: 2012
Editore: Dalai
Pagine: 300
Note: trad. dallo svedese di Alessia Ferrari
Titolo originale: Mamma, pappa, barn (2009)
|
|
|
LA CASA DI PAN DI ZENZERO Anno: 2013
Editore: Dalai
Pagine: 254
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti e Gabriella Bonalumi. Edizione tascabile
Titolo originale: Pepparkakshuset (2008)
|
|
GRANHUS, FRODE
|
VORTICI Anno: 2016
Editore: Atmosphere Libri
Pagine: 333
Note: trad. dal norvegese di Sara Culeddu
Titolo originale: Malstrømmen (2010)
|
|
|
LA TEMPESTA Anno: 2017 Editore: Atmosphere Libri Pagine: 250 Note: trad. dal norvegese di Alessandro Storti Titolo originale: Stormen (2012) |
|
GREBE, CAMILLA
|
LA SCONOSCIUTA Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 536
Note: trad. dallo svedese di Margherita Bodini
Titolo originale: Älskaren från huvudkontoret (2015)
|
|
GREBE, CAMILLA - TRÄFF, ÅSA
|
NEL BUIO Anno: 2011
Editore: Piemme
Pagine: 348
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti e Gabriella Bonalumi
Titolo originale: Någon sorts frid (2009)
|
|
|
NEL BUIO Anno: 2012
Editore: Piemme
Pagine: 348
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti e Gabriella Bonalumi. Edizione tascabile
Titolo originale: Någon sorts frid (2009)
|
|
|
TRAUMA Anno: 2013 Editore: Piemme Pagine: 349 Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti Titolo originale: Bittrare än döden (2012) |
|
|
LA SCONOSCIUTA Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 536
Note: trad. dallo svedese di Margherita Bodini
Titolo originale: Älskaren från huvudkontoret (2015)
|
|
|
ANIMALI NEL BUIO Anno: 2018
Editore: Einaudi
Pagine: 422
Note: trad. dallo svedese di Sara Culeddu
Titolo originale: Husdjuret (2017)
|
|
|
SOTTO LA CENERE Anno: 2021
Editore: Einaudi
Pagine: 504
Note: trad. dallo svedese di Gabriella Diverio
Titolo originale: Dvalan (2018)
|
|
GRUE, ANNA
|
NESSUNO CONOSCE IL MIO NOME Anno: 2013 Editore: Marsilio Pagine: 331 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino Titolo originale: Dybt at falde (2007) |
|
|
IL BACIO DEL TRADITORE Anno: 2015 Editore: Marsilio Pagine: 414 Note: trad. dal danese di Ingrid Basso Titolo originale: Judaskysset (2008) |
|
|
NESSUNO CONOSCE IL MIO NOME Anno: 2015 Editore: Corriere della Sera Pagine: 331 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino Titolo originale: Dybt at falde (2007) |
|
|
IL BACIO DEL TRADITORE Anno: 2015 Editore: Corriere della Sera Pagine: 414 Note: trad. dal danese di Ingrid Basso Titolo originale: Judaskysset (2008) |
|
|
L'ARTE DI MORIRE Anno: 2017
Editore: Marsilio
Pagine: 462
Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino
Titolo originale: Kunsten at dø (2009)
|
|
|
QUESTIONI DI FAMIGLIA Anno: 2019
Editore: Marsilio
Pagine: 446
Note: trad. dal danese di Eva Valvo
Titolo originale: Den skaldede detektiv (2010)
|
|
GRUND, MARIA
|
IL PECCATO CAPITALE Anno: 2021
Editore: Nord
Pagine: 416
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti
Titolo originale: Dodssynden (2020)
|
|
GRØDAL, RAGNHILD N.
|
LA CASA DI PSICHE Anno: 1998
Editore: Mondadori
Pagine: 389
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Rovdyr! (1996)
|
|
GUILLOU, JAN OSCAR SVERRE LUCIEN HENRI
|
IL MERCATO DEI LADRI Anno: 2007
Editore: Corbaccio
Pagine: 384
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Tjuvarnas marknad (2004)
|
|
|
MADAME TERROR Anno: 2008
Editore: Corbaccio
Pagine: 422
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Madame Terror (2006)
|
|
|
IL NEMICO IN NOI Anno: 2009
Editore: Corbaccio
Pagine: 380
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Fiendens fiende (1989)
|
|
GYLLANDER, VARG
|
IL CADAVERE Anno: 2012
Editore: Newton Compton
Pagine: 321
Note: trad. dallo svedese di Mattias Cocco
Titolo originale: Somliga linor brister (2009)
|
|
|
IL CADAVERE Anno: 2013 Editore: Newton Compton Pagine: 319 Note: trad. dallo svedese di Mattias Cocco. Edizione tascabile Titolo originale: Somliga linor brister (2009) |
|
|
DI GHIACCIO E DI SANGUE Anno: 2013
Editore: Newton Compton
Pagine: 371
Note: trad. dallo svedese di Silvia Roncagliolo
Titolo originale: Bara betydelsefulla dör (2010)
|
|
|
IL CADAVERE Anno: 2014 Editore: Newton Compton Pagine: 319 Note: trad. dallo svedese di Mattias Cocco. Edizione supereconomica Titolo originale: Somliga linor brister (2009) |
|
HALONEN, ARTO
|
L'ANGELO SENZA VOLTO (con KEVIN FRAZIER) Anno: 2020
Editore: Piemme
Pagine: 329
Note: trad. di Gloria Pastorino
Titolo originale: Pyhän kirjan varjo (2008)
|
|
HAMMER, LOTTE - HAMMER, SØREN
|
LA BESTIA DENTRO Anno: 2010
Editore: Kowalski
Pagine: 500
Note: trad. dal danese di Anna Grazia Calabrese
Titolo originale: Svinehunde (2010)
|
|
|
LA BESTIA DENTRO Anno: 2012
Editore: Feltrinelli
Pagine: 500
Note: trad. dal danese di Anna Grazia Calabrese
Titolo originale: Svinehunde (2010)
|
|
|
TUTTO HA UN PREZZO Anno: 2012
Editore: Feltrinelli
Pagine: 454
Note: trad. dal danese di Anna Grazia Calabrese
Titolo originale: Alting har sin pris (2010)
|
|
|
IL POSTINO Anno: 2013
Editore: Feltrinelli
Pagine: 427
Note: trad. dal danese di Anna Grazia Calabrese
Titolo originale: Ensomme hjerters klub (2011)
|
|
|
LA BESTIA DENTRO Anno: 2013
Editore: Feltrinelli
Pagine: 500
Note: trad. dal danese di Anna Grazia Calabrese. Edizione tascabile
Titolo originale: Svinehunde (2010)
|
|
HANCOCK, ANNE METTE
|
FIORE DI CADAVERE Anno: 2022
Editore: Giunti
Pagine: 371
Note: trad. dal danese di Lucia Barni
Titolo originale: Ligblomsten (2017)
|
|
HAUTALA, MARKO
|
ALLUCINAZIONI Anno: 2013 Editore: Newton Compton Pagine: 317 Note: trad. dal finlandese di Valentina Dani Titolo originale: Käärinliinat (2009) |
|
HERGEL, OLAV
|
IL FUGGITIVO Anno: 2010
Editore: Iperborea
Pagine: 408
Note: trad. dal danese di Eva Kampmann
Titolo originale: Flygtningen (2006)
|
|
|
L'IMMIGRATO Anno: 2012
Editore: Iperborea
Pagine: 432
Note: trad. dal danese di Ingrid Basso
Titolo originale: Indvandreren (2010)
|
|
HERMANSON, MARIE
|
LA SPIAGGIA Anno: 2001
Editore: Guanda
Pagine: 272
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Musselstranden (1998)
|
|
|
LA SPIAGGIA Anno: 2002
Editore: Guanda
Pagine: 272
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Musselstranden (1998)
|
|
|
LA GRANDE ESPOSIZIONE Anno: 2019 Editore: Guanda Pagine: 336 Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima Titolo originale: Den stora utställningen (2018) |
|
|
IL DIAVOLO E IL SUO DOPPIO Anno: 2021
Editore: Guanda
Pagine: 408
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Himmelsdalen (2011)
|
|
HIEKKAPELTO, KATI
|
COLIBRÌ Anno: 2015
Editore: Atmosphere Libri
Pagine: 337
Note: trad. dal finlandese di Rosario Fina
Titolo originale: Kolibri (2013)
|
|
|
SENZA SCAMPO Anno: 2016
Editore: Atmosphere Libri
Pagine: 308
Note: trad. dal finlandese di Delfina Sessa
Titolo originale: Suojattomat (2014)
|
|
HJORTH, MICHAEL - ROSENFELDT, HANS
|
OSCURI SEGRETI. LE PAGINE DI SEBASTIAN BERGMAN Anno: 2011
Editore: Einaudi
Pagine: 516
Note: trad. dallo svedese di Roberta Nerito
Titolo originale: Det fördolda (2011)
|
|
|
IL DISCEPOLO. LE CRONACHE DI SEBASTIAN BERGMAN Anno: 2013
Editore: Einaudi
Pagine: 668
Note: trad. dallo svedese di Roberta Nerito
Titolo originale: Lärjungen (2011)
|
|
|
ANIME SENZA NOME. LE CRONACHE DI SEBASTIAN BERGMAN Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 599
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Fjällgraven (2012)
|
|
HOLM, GRETELISE
|
SPIRITI RIBELLI Anno: 2011
Editore: Lantana
Pagine: 150
Note: trad. dal danese di Bruno Berni
Titolo originale: Forhærdede tidselgemytter (2009)
|
|
|
BASTARDE Anno: 2012
Editore: Lantana
Pagine: 294
Note: trad. dal danese di Bruno Berni
Titolo originale: Møgkællinger (2010)
|
|
HOLMBERG, ÅKE
|
LO STRABILIANTE SIGNOR TEFFAN Anno: 1955
Editore: Fabbri
Pagine: 202
Note: trad. dallo svedese di Irma Bäck Affieri
Titolo originale: Ture Sventon, privatdetektiv (1948)
|
|
HOLMÉN, MARTIN
|
NESSUN FIORE SULLE VOSTRE TOMBE Anno: 2017
Editore: Mondadori
Pagine: 285
Note: trad. dallo svedese di Andrea Stringhetti
Titolo originale: Clinch (2015)
|
|
HOLT, ANNE
|
SETE DI GIUSTIZIA Anno: 1999
Editore: Hobby & Work
Pagine: 278
Note: trad. dal norvegese di Maria Teresa Cattaneo
Titolo originale: Salige er de som tørster (1994)
|
|
|
SETE DI GIUSTIZIA Anno: 2001
Editore: Hobby & Work
Pagine: 250
Note: trad. dal norvegese di Maria Teresa Cattaneo. Edizione tascabile
Titolo originale: Salige er de som tørster (1994)
|
|
|
QUELLO CHE TI MERITI Anno: 2008
Editore: Einaudi
Pagine: 422
Note: trad. dal norvegese di Luca Lamberti
Titolo originale: Det som er mitt (2001)
|
|
|
QUELLO CHE TI MERITI Anno: 2008
Editore: Mondolibri
Pagine: 432
Note: trad. dal norvegese di Luca Lamberti
Titolo originale: Det som er mitt (2001)
|
|
|
NON DEVE ACCADERE Anno: 2009
Editore: Einaudi
Pagine: 423
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Det som aldri skjer (2004)
|
|
|
NON DEVE ACCADERE Anno: 2009
Editore: Mondolibri
Pagine: 423
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Det som aldri skjer (2004)
|
|
|
QUELLO CHE TI MERITI Anno: 2009
Editore: Einaudi
Pagine: 422
Note: trad. dal norvegese di Luca Lamberti. Edizione tascabile
Titolo originale: Det som er mitt (2001)
|
|
|
LA PORTA CHIUSA Anno: 2009
Editore: Einaudi
Pagine: 430
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Presidentens valg (2006)
|
|
|
LA DEA CIECA Anno: 2010
Editore: Einaudi
Pagine: 379
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Blind Gudinne (1993)
|
|
|
NON DEVE ACCADERE Anno: 2010
Editore: Einaudi
Pagine: 423
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Det som aldri skjer (2004)
|
|
|
QUELLO CHE TI MERITI Anno: 2010
Editore: La Repubblica
Pagine: 436
Note: trad. dal norvegese di Luca Lamberti
Titolo originale: Det som er mitt (2001)
|
|
|
LA VENDETTA Anno: 2010
Editore: Einaudi
Pagine: 248
Note: trad. dal norvegese di Maria Teresa Cattaneo
Titolo originale: Salige er de som tørster... (1994)
|
|
|
L'UNICO FIGLIO Anno: 2011
Editore: Einaudi
Pagine: 283
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Demonens død (1995)
|
|
|
LA PORTA CHIUSA Anno: 2011
Editore: Einaudi
Pagine: 430
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Presidentens valg (2006)
|
|
|
LA PORTA CHIUSA Anno: 2011
Editore: La Repubblica
Pagine: 430
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Presidentens valg (2006)
|
|
|
LA DEA CIECA Anno: 2011
Editore: Einaudi
Pagine: 379
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Blind Gudinne (1993)
|
|
|
NELLA TANA DEI LUPI (con Berit Reiss-Andersen) Anno: 2012
Editore: Einaudi
Pagine: 439
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Løvens gap (1997)
|
|
|
L'UNICO FIGLIO Anno: 2012
Editore: La Repubblica
Pagine: 270
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Demonens død (1995)
|
|
|
LA VENDETTA Anno: 2012
Editore: Einaudi
Pagine: 248
Note: trad. dal norvegese di Maria Teresa Cattaneo. Edizione tascabile
Titolo originale: Salige er de som tørster... (1994)
|
|
|
IL RICATTO Anno: 2012
Editore: Einaudi
Pagine: 484
Note: trad. dal norvegese di Maria Teresa Cattaneo
Titolo originale: Død joker (2000)
|
|
|
LA RICETTA DELL'ASSASSINO (con Berit Reiss-Andersen) Anno: 2013
Editore: Einaudi
Pagine: 440
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Uten ekko (2000)
|
|
|
QUALE VERITÀ Anno: 2014
Editore: Einaudi
Pagine: 384
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Sannheten bortenfor (2003)
|
|
|
LA RICETTA DELL'ASSASSINO (con BERIT REISS-ANDERSEN) Anno: 2014 Editore: Einaudi Pagine: 440 Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir. Edizione tascabile Titolo originale: Uten ekko (2000) |
|
|
LA RICETTA DELL'ASSASSINO (con BERIT REISS-ANDERSEN) Anno: 2014 Editore: La Repubblica Pagine: 398 Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir Titolo originale: Uten ekko (2000) |
|
|
QUOTA 1222 Anno: 2015 Editore: Einaudi Pagine: 353 Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir Titolo originale: 1222 (2007) |
|
|
QUALE VERITÀ Anno: 2015
Editore: Einaudi
Pagine: 384
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir. Edizione tascabile
Titolo originale: Sannheten bortenfor (2003)
|
|
|
LA DEA CIECA Anno: 2015
Editore: La Repubblica
Pagine: 347
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Blind Gudinne (1993)
|
|
|
QUOTA 1222 Anno: 2016
Editore: Einaudi
Pagine: 353
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir. Edizione tascabile
Titolo originale: 1222 (2007)
|
|
|
LA MINACCIA Anno: 2016 Editore: Einaudi Pagine: 453 Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir Titolo originale: Offline (2015) |
|
|
LA PAURA Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 542
Note: trad. dal norvegese di Giovanna Paterniti
Titolo originale: Pengemannen (2009)
|
|
|
QUOTA 1222 Anno: 2017 Editore: GEDI Gruppo Editoriale Pagine: 364 Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir Titolo originale: 1222 (2007) |
|
|
IL PRESAGIO Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 330
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Skyggedød (2012)
|
|
|
LA MINACCIA Anno: 2017 Editore: Einaudi Pagine: 453 Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir. Edizione tascabile Titolo originale: Offline (2015) |
|
|
LA PAURA Anno: 2018
Editore: Einaudi
Pagine: 542
Note: trad. dal norvegese di Giovanna Paterniti. Edizione tascabile
Titolo originale: Pengemannen (2009)
|
|
|
LA CONDANNA Anno: 2018
Editore: Einaudi
Pagine: 413
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: I støv og aske (2016)
|
|
|
LA MINACCIA Anno: 2018
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 455
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Offline (2015)
|
|
|
IL PRESAGIO Anno: 2019
Editore: Einaudi
Pagine: 336
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir. Edizione tascabile
Titolo originale: Skyggedød (2012)
|
|
|
LA CONDANNA Anno: 2019
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 412
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: I støv og aske (2016)
|
|
|
LA PISTA Anno: 2020
Editore: Einaudi
Pagine: 536
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: En grav for to (2018)
|
|
|
LA TORMENTA Anno: 2021
Editore: Einaudi
Pagine: 587
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Furet (2019)
|
|
|
LA PISTA Anno: 2021
Editore: Einaudi
Pagine: 536
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir. Edizione tascabile
Titolo originale: En grav for to (2018)
|
|
|
LA TORMENTA Anno: 2021
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 549
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Furet (2019)
|
|
|
LA TORMENTA Anno: 2022
Editore: Einaudi
Pagine: 600
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir. Edizione tascabile
Titolo originale: Furet (2019)
|
|
|
LA DEA CIECA Anno: 2022
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 379
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Blind Gudinne (1993)
|
|
|
LO SPARO Anno: 2022
Editore: Einaudi
Pagine: 544
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Furet (2019)
|
|
HORST, JØRN LIER
|
BASSA STAGIONE. LE INDAGINI DI WILLIAM WISTING Anno: 2016 Editore: Rizzoli Pagine: 316 Note: trad. dal norvegese di Massimo Gardella Titolo originale: Vinterstengt (2011) |
|
|
IL MISTERO DELLA SALAMANDRA Anno: 2016 Editore: Salani Pagine: 220 Note: trad. dal norvegese di Lucia Barni Titolo originale: Salamandergåten (2012) |
|
|
IL MISTERO DELL'OROLOGIO Anno: 2021 Editore: Salani Pagine: 176 Note: trad. dal norvegese di Lucia Barni Titolo originale: Maltesergåten (2012) |
|
|
IL MISTERO DELLA SALAMANDRA Anno: 2022 Editore: Salani Pagine: 144 Note: trad. dal norvegese di Lucia Barni. Edizione tascabile Titolo originale: Salamandergåten (2012) |
|
HÄMÄLÄINEN, KARO
|
I CRUDELI OMICIDI DI UNA NOTTE D'ESTATE Anno: 2014
Editore: Newton Compton
Pagine: 336
Note: trad. dal finlandese di Irene Sorrentino
Titolo originale: Ilta On Julma (2013)
|
|
HØEG, PETER
|
IL SENSO DI SMILLA PER LA NEVE Anno: 1994
Editore: Mondadori
Pagine: 446
Note: trad. dal danese di Bruno Berni
Titolo originale: Frøken Smillas fornemmelse for sne (1992)
|
|
|
IL SENSO DI SMILLA PER LA NEVE Anno: 1995
Editore: Club degli Editori
Pagine: 446
Note: trad. dal danese di Bruno Berni
Titolo originale: Frøken Smillas fornemmelse for sne (1992)
|
|
|
IL SENSO DI SMILLA PER LA NEVE Anno: 1996
Editore: Mondadori
Pagine: 446
Note: trad. dal danese di Bruno Berni. Edizione tascabile
Titolo originale: Frøken Smillas fornemmelse for sne (1992)
|
|
|
IL SENSO DI SMILLA PER LA NEVE Anno: 1998
Editore: Mondadori /De Agostini
Pagine: 510
Note: trad. dal danese di Bruno Berni. Edizione economica
Titolo originale: Frøken Smillas fornemmelse for sne (1992)
|
|
|
IL SENSO DI SMILLA PER LA NEVE Anno: 2004
Editore: La Repubblica
Pagine: 471
Note: trad. dal danese di Bruno Berni
Titolo originale: Frøken Smillas fornemmelse for sne (1992)
|
|
|
LA BAMBINA SILENZIOSA Anno: 2006
Editore: Mondadori
Pagine: 407
Note: trad. dal danese di Bruno Berni
Titolo originale: Den stille pige (2006)
|
|
|
LA BAMBINA SILENZIOSA Anno: 2006
Editore: Club degli Editori
Pagine: 407
Note: trad. dal danese di Bruno Berni
Titolo originale: Den stille pige (2006)
|
|
|
LA BAMBINA SILENZIOSA Anno: 2008
Editore: Mondadori
Pagine: 405
Note: trad. dal danese di Bruno Berni. Edizione tascabile
Titolo originale: Den stille pige (2006)
|
|
|
IL SENSO DI SMILLA PER LA NEVE Anno: 2011
Editore: Mondadori
Pagine: 480
Note: trad. dal danese di Bruno Berni. Edizione tascabile
Titolo originale: Frøken Smillas fornemmelse for sne (1992)
|
|
|
L'EFFETTO SUSAN Anno: 2016
Editore: Mondadori
Pagine: 333
Note: trad. dal danese di Bruno Berni
Titolo originale: Effekten af Susan (2014)
|
|
|
IL SENSO DI SMILLA PER LA NEVE Anno: 2021
Editore: Mondadori
Pagine: 608
Note: trad. dal danese di Bruno Berni. Edizione tascabile
Titolo originale: Frøken Smillas fornemmelse for sne (1992)
|
|
INDRIÐASON, ARNALDUR
|
SOTTO LA CITTÀ Anno: 2005
Editore: Guanda
Pagine: 274
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Mýrin (2000)
|
|
|
LA SIGNORA IN VERDE Anno: 2006
Editore: Guanda
Pagine: 271
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Grafarþögn (2001)
|
|
|
LA VOCE Anno: 2008
Editore: Lampi Di Stampa
Pagine: 316
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Röddin (2002)
|
|
|
SOTTO LA CITTÀ Anno: 2008
Editore: TEA
Pagine: 274
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Mýrin (2000)
|
|
|
LA SIGNORA IN VERDE Anno: 2009
Editore: TEA
Pagine: 271
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Grafarþögn (2001)
|
|
|
UN CORPO NEL LAGO Anno: 2009
Editore: Guanda
Pagine: 318
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Kleifarvatn (2004)
|
|
|
LA VOCE Anno: 2009
Editore: TEA
Pagine: 316
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Röddin (2002)
|
|
|
UN GRANDE GELO Anno: 2010
Editore: Guanda
Pagine: 306
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Vetrarborgin (2005)
|
|
|
UN CASO ARCHIVIATO Anno: 2010
Editore: Guanda
Pagine: 312
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Harðskafi (2007)
|
|
|
UN CORPO NEL LAGO Anno: 2010
Editore: TEA
Pagine: 318
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Kleifarvatn (2004)
|
|
|
UN GRANDE GELO Anno: 2011
Editore: TEA
Pagine: 300
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Vetrarborgin (2005)
|
|
|
UN DOPPIO SOSPETTO Anno: 2011
Editore: Guanda
Pagine: 316
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Myrká (2008)
|
|
|
UN CASO ARCHIVIATO Anno: 2012
Editore: TEA
Pagine: 304
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Harðskafi (2007)
|
|
|
CIELO NERO Anno: 2012
Editore: Guanda
Pagine: 341
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Svörtuloft (2009)
|
|
|
LA SIGNORA IN VERDE Anno: 2012
Editore: TEA
Pagine: 270
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Grafarþögn (2001)
|
|
|
SOTTO LA CITTÀ Anno: 2012
Editore: TEA
Pagine: 274
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Mýrin (2000)
|
|
|
LE ABITUDINI DELLE VOLPI Anno: 2013
Editore: Guanda
Pagine: 303
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Furðustrandir (2010)
|
|
|
UN DOPPIO SOSPETTO Anno: 2013 Editore: TEA Pagine: 316 Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile Titolo originale: Myrká (2008) |
|
|
SFIDA CRUCIALE Anno: 2013
Editore: Guanda
Pagine: 340
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Einvígið (2011)
|
|
|
LA VOCE Anno: 2014
Editore: TEA
Pagine: 316
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Röddin (2002)
|
|
|
UN CORPO NEL LAGO Anno: 2014
Editore: TEA
Pagine: 318
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Kleifarvatn (2004)
|
|
|
UN GRANDE GELO Anno: 2014
Editore: TEA
Pagine: 300
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Vetrarborgin (2005)
|
|
|
CIELO NERO Anno: 2014
Editore: TEA
Pagine: 341
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Svörtuloft (2009)
|
|
|
LE NOTTI DI REYKJAVÍK Anno: 2014
Editore: Guanda
Pagine: 300
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti
Titolo originale: Reykjavíkurnætur (2012)
|
|
|
LE ABITUDINI DELLE VOLPI Anno: 2014
Editore: TEA
Pagine: 306
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Furðustrandir (2010)
|
|
|
SFIDA CRUCIALE Anno: 2015
Editore: TEA
Pagine: 333
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Einvígið (2011)
|
|
|
UNA TRACCIA NEL BUIO Anno: 2015
Editore: Guanda
Pagine: 315
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti
Titolo originale: Skuggasund (2013)
|
|
|
LE NOTTI DI REYKJAVÍK Anno: 2015
Editore: TEA
Pagine: 300
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: Reykjavíkurnætur (2012)
|
|
|
UNA TRACCIA NEL BUIO Anno: 2016
Editore: TEA
Pagine: 315
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: Skuggasund (2013)
|
|
|
UN DELITTO DA DIMENTICARE Anno: 2016
Editore: Guanda
Pagine: 350
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti
Titolo originale: Kamp Knox (2014)
|
|
|
UN CASO ARCHIVIATO Anno: 2016
Editore: TEA
Pagine: 304
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Harðskafi (2007)
|
|
|
IL COMMESSO VIAGGIATORE Anno: 2017
Editore: Guanda
Pagine: 336
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti
Titolo originale: Þýska húsið (2015)
|
|
|
LE NOTTI DI REYKJAVÍK Anno: 2017
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 315
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti
Titolo originale: Reykjavíkurnætur (2012)
|
|
|
UN DELITTO DA DIMENTICARE Anno: 2018
Editore: TEA
Pagine: 314
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: Kamp Knox (2014)
|
|
|
LA RAGAZZA DELLA NAVE Anno: 2018
Editore: Guanda
Pagine: 336
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti
Titolo originale: Petsamo (2016)
|
|
|
IL COMMESSO VIAGGIATORE Anno: 2018
Editore: TEA
Pagine: 329
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: Þýska húsið (2015)
|
|
|
LE NOTTI DI REYKJAVÍK Anno: 2018
Editore: TEA
Pagine: 300
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: Reykjavíkurnætur (2012)
|
|
|
UN CASO ARCHIVIATO Anno: 2018
Editore: TEA
Pagine: 304
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Harðskafi (2007)
|
|
|
LA VOCE Anno: 2019
Editore: TEA
Pagine: 316
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Röddin (2002)
|
|
|
LA SIGNORA IN VERDE Anno: 2019
Editore: TEA
Pagine: 270
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Grafarþögn (2001)
|
|
|
UN GRANDE GELO Anno: 2019
Editore: TEA
Pagine: 300
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Vetrarborgin (2005)
|
|
|
CIELO NERO Anno: 2019
Editore: TEA
Pagine: 341
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Svörtuloft (2009)
|
|
|
UNA TRACCIA NEL BUIO Anno: 2019
Editore: TEA
Pagine: 315
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: Skuggasund (2013)
|
|
|
UN CORPO NEL LAGO Anno: 2019
Editore: TEA
Pagine: 318
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Kleifarvatn (2004)
|
|
|
LE ABITUDINI DELLE VOLPI Anno: 2019
Editore: TEA
Pagine: 306
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Furðustrandir (2010)
|
|
|
QUEL CHE SA LA NOTTE Anno: 2019
Editore: Guanda
Pagine: 317
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti
Titolo originale: Myrkrið veit (2017)
|
|
|
SFIDA CRUCIALE Anno: 2019
Editore: TEA
Pagine: 334
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Einvígið (2011)
|
|
|
LA RAGAZZA DELLA NAVE Anno: 2019
Editore: TEA
Pagine: 331
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: Petsamo (2016)
|
|
|
SOTTO LA CITTÀ Anno: 2020
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 316
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Mýrin (2000)
|
|
|
LA RAGAZZA DEL PONTE Anno: 2020
Editore: Guanda
Pagine: 352
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti
Titolo originale: Stúlkhan hjá brúnni (2018)
|
|
|
QUEL CHE SA LA NOTTE Anno: 2020
Editore: TEA
Pagine: 317
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti
Titolo originale: Myrkrið veit (2017)
|
|
|
LA VOCE Anno: 2020
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 361
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Röddin (2002)
|
|
|
UN DELITTO DA DIMENTICARE Anno: 2021
Editore: TEA
Pagine: 320
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: Kamp Knox (2014)
|
|
|
UN DOPPIO SOSPETTO Anno: 2021
Editore: TEA
Pagine: 320
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Myrká (2008)
|
|
|
SOTTO LA CITTÀ Anno: 2021
Editore: TEA
Pagine: 272
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Mýrin (2000)
|
|
|
LE ABITUDINI DELLE VOLPI Anno: 2021
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 333
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Furðustrandir (2010)
|
|
|
UN CASO ARCHIVIATO Anno: 2021
Editore: TEA
Pagine: 304
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Harðskafi (2007)
|
|
|
I FIGLI DELLA POLVERE Anno: 2021
Editore: Guanda
Pagine: 330
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti
Titolo originale: Synir Duftsins (1997)
|
|
|
LE NOTTI DI REYKJAVÍK Anno: 2021
Editore: TEA
Pagine: 300
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: Reykjavíkurnætur (2012)
|
|
|
UNA TRACCIA NEL BUIO Anno: 2021
Editore: TEA
Pagine: 320
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: Skuggasund (2013)
|
|
|
LA RAGAZZA DEL PONTE Anno: 2022
Editore: TEA
Pagine: 352
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: Stúlkhan hjá brúnni (2018)
|
|
|
LA SIGNORA IN VERDE Anno: 2022
Editore: TEA
Pagine: 272
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Grafarþögn (2001)
|
|
|
IN SILENZIO SI UCCIDE Anno: 2022
Editore: Guanda
Pagine: 269
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti
Titolo originale: Dauðdarósir (1998)
|
|
|
QUEL CHE SA LA NOTTE Anno: 2022
Editore: TEA
Pagine: 320
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: Myrkrið veit (2017)
|
|
|
I FIGLI DELLA POLVERE Anno: 2022
Editore: TEA
Pagine: 330
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: Synir Duftsins (1997)
|
|
|
UN DELITTO DA DIMENTICARE Anno: 2022
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 317
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti
Titolo originale: Kamp Knox (2014)
|
|
INGÓLFSSON, VIKTOR ARNAR
|
L'ENIGMA DI FLATEY Anno: 2012
Editore: Iperborea
Pagine: 288
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti
Titolo originale: Flateyjargáta (2003)
|
|
JACOBSEN, STEFFEN
|
IL PASSEGGERO Anno: 2010
Editore: Kowalski
Pagine: 370
Note: trad. dal danese di Eva Kampmann
Titolo originale: Passageren (2008)
|
|
|
SQUADRA ANTICAMORRA Anno: 2013
Editore: Newton Compton
Pagine: 373
Note: trad. dal danese di Thomas Malvica
Titolo originale: Når de døde vågner (2011)
|
|
JACOBSSON, ANITA
|
CAJO NEGRO Anno: 2020 Editore: Amazon Publishing Pagine: 142 Note: scritto originariamente in italiano Titolo originale: Cajo Negro (2019) |
|
|
KILL BOX Anno: 2020 Editore: Amazon Publishing Pagine: 164 Note: scritto originariamente in italiano Titolo originale: Kill Box (2020) |
|
|
LO STRANO CASO DELL'U-306 Anno: 2020 Editore: Amazon Publishing Pagine: 151 Note: scritto originariamente in italiano Titolo originale: Lo strano caso dell'U-306 (2020) |
|
JACOBSSON, RITTA (pseud. di Helena Nurmi)
|
AFRODITE E L'UOMO MISTERIOSO Anno: 2009
Editore: Fanucci
Pagine: 240
Note: trad. dallo svedese di Roberta Nerito
Titolo originale: Afrodite och döden (2006)
|
|
|
AFRODITE E IL TRADIMENTO Anno: 2010
Editore: Fanucci
Pagine: 247
Note: trad. dallo svedese di Roberta Nerito
Titolo originale: Afrodite och sveket (2007)
|
|
JACKSON, STINA
|
GHIACCIO E ARGENTO Anno: 2019 Editore: Longanesi Pagine: 351 Note: trad. dallo svedese di Andrea Berardini Titolo originale: Silvervägen (2018) |
|
|
GHIACCIO E ARGENTO Anno: 2021 Editore: TEA Pagine: 352 Note: trad. dallo svedese di Andrea Berardini. Edizione tascabile Titolo originale: Silvervägen (2018) |
|
|
L'ULTIMA NEVE D'INVERNO Anno: 2022 Editore: Longanesi Pagine: 396 Note: trad. dallo svedese di Andrea Berardini Titolo originale: Ödesmark (2020) |
|
JAKOBSSON, BJÖRN B.
|
ALLA FINE DELLA STRADA Anno: 2012
Editore: Newton Compton
Pagine: 311
Note: trad. dallo svedese di Mattias Cocco
Titolo originale: Vid Vägs Ände (2011)
|
|
JANSSON, ANNA
|
IL SACRIFICIO Anno: 2011
Editore: Newton Compton
Pagine: 287
Note: trad. dallo svedese di Stefania Forlani
Titolo originale: Stum sitter guden (2000)
|
|
|
RIPOSA IN PACE Anno: 2012
Editore: Newton Compton
Pagine: 384
Note: trad. dallo svedese di Stefania Forlani
Titolo originale: Alla De Stillsamma Döda (2001)
|
|
|
IL SACRIFICIO Anno: 2012
Editore: Newton Compton
Pagine: 287
Note: trad. dallo svedese di Stefania Forlani. Edizione tascabile
Titolo originale: Stum sitter guden (2000)
|
|
|
L'ANELLO Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 97 a pag. 115
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini
Titolo originale: Ringen (2003)
|
|
|
L'ANELLO Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 97 a pag. 115
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini. Edizione tascabile
Titolo originale: Ringen (2003)
|
|
JANSSON, SUSANNE
|
LA DONNA DEI MIRTILLI ROSSI Anno: 2018
Editore: Rizzoli
Pagine: 360
Note: trad. dallo svedese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Offermossen (2017)
|
|
JARLSKOV, FLEMMING
|
LA STRADA DEI TURCHI Anno: 1999
Editore: Hobby & Work
Pagine: 336
Note: trad. dal danese di Stefania Gasperini
Titolo originale: Tyrkernes gade (1990)
|
|
|
LA STRADA DEI TURCHI Anno: 2001
Editore: Hobby & Work
Pagine: 336
Note: trad. dal danese di Stefania Gasperini. Edizione tascabile
Titolo originale: Tyrkernes gade (1990)
|
|
|
LA STRADA DEI TURCHI Anno: 2009
Editore: Hobby & Work
Pagine: 336
Note: trad. dal danese di Stefania Gasperini. Edizione tascabile
Titolo originale: Tyrkernes gade (1990)
|
|
JENSEN, FLEMMING
|
IL BLUES DEL RAPINATORE Anno: 2011
Editore: Iperborea
Pagine: 256
Note: trad. dal danese di Ingrid Basso
Titolo originale: Bankrøver blues (2008)
|
|
JENSEN, JENS HENRIK
|
IL GIULLARE DI MURMANSK Anno: 2002
Editore: Sonzogno
Pagine: 394
Note: trad. dal danese di Eva Kampmann
Titolo originale: Hofnarren i Murmansk (1999)
|
|
|
OXEN. LA PRIMA VITTIMA Anno: 2019
Editore: Salani
Pagine: 506
Note: trad. dal danese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Oxen. De hængte hunde (2012)
|
|
|
OXEN. GLI UOMINI OSCURI Anno: 2019
Editore: Salani
Pagine: 554
Note: trad. dal danese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Oxen. De mørke mænd (2014)
|
|
|
OXEN. LA PRIMA VITTIMA Anno: 2020
Editore: TEA
Pagine: 518
Note: trad. dal danese di Margherita Podestà Heir. Edizione tascabile
Titolo originale: Oxen. De hængte hunde (2012)
|
|
|
OXEN. GLI UOMINI OSCURI Anno: 2021
Editore: TEA
Pagine: 556
Note: trad. dal danese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Oxen. De mørke mænd (2014)
|
|
JENSEN, JOHANNES VILHELM
|
IL MOSTRO! Anno: 1938
Editore: Edizioni Attualità
Pagine: 159
Note: trad. di Mario Benzing
Titolo originale: Leontine D'Ora
|
|
|
LEONTINA D'ORA Anno: [1944]
Editore: Edizioni Attualità
Pagine: da pag. ? a pag. ?
Note: trad. di Giannetto Bongiovanni
Titolo originale: Leontine D'Ora
|
|
|
LEONTINA D'ORA Anno: 1948
Editore: Società Editrice Italiana
Pagine: 128
Note: trad. di Luigi Taroni
Titolo originale: Leontine D'Ora
|
|
JOENSUU, MATTI YRJÄNÄ
|
HARJUNPÄÄ E IL FIGLIO DEL POLIZIOTTO Anno: 2001
Editore: Meridiano Zero
Pagine: 191
Note: trad. dal finlandese di Cristina Barezzani
Titolo originale: Harjunpää ja poliisin poika (1983)
|
|
|
HARJUNPÄÄ E IL FIGLIO DEL POLIZIOTTO Anno: 2010
Editore: Meridiano Zero
Pagine: 192
Note: trad. dal finlandese di Cristina Barezzani
Titolo originale: Harjunpää ja poliisin poika (1983)
|
|
|
LA STANZA DI FERRO Anno: 2013
Editore: Elliot
Pagine: 247
Note: trad. dal finlandese di Rosario Fina
Titolo originale: Harjunpää ja rautahuone (2010)
|
|
|
LA STANZA DI FERRO Anno: 2016
Editore: Elliot
Pagine: 247
Note: trad. dal finlandese di Rosario Fina
Titolo originale: Harjunpää ja rautahuone (2010)
|
|
JOHANSSON, P.
|
LA TEMPESTA. LE INDAGINI DEL GIORNALISTA RONNY GUSTAVSSON Anno: 2013 Editore: Newton Compton Pagine: 330 Note: trad. dal tedesco di Silvia Montis Titolo originale: Der Sturm (2012) |
|
JOHNSRUD, INGAR
|
GLI ADEPTI Anno: 2016 Editore: Einaudi Pagine: 511 Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann Titolo originale: Wienerbrorskapet (2015) |
|
|
GLI ADEPTI Anno: 2017 Editore: Einaudi Pagine: 511 Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann. Edizione tascabile Titolo originale: Wienerbrorskapet (2015) |
|
|
I CACCIATORI Anno: 2017 Editore: Einaudi Pagine: 554 Note: trad. dal norvegese di Alessandro Storti Titolo originale: Kalipso (2016) |
|
JÓNASSON, RAGNAR
|
L'ANGELO DI NEVE Anno: 2017
Editore: Marsilio
Pagine: 286
Note: trad. dall'inglese di Roberta Scarabelli
Titolo originale: Snjöblinda (2010)
|
|
|
I GIORNI DEL VULCANO Anno: 2018
Editore: Marsilio
Pagine: 267
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Myrknætti (2011)
|
|
|
L'ANGELO DI NEVE Anno: 2018
Editore: Feltrinelli
Pagine: 288
Note: trad. dall'inglese di Roberta Scarabelli. Edizione tascabile
Titolo originale: Snjöblinda (2010)
|
|
|
FUORI DAL MONDO Anno: 2019
Editore: Marsilio
Pagine: 255
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Rof (2012)
|
|
|
I GIORNI DEL VULCANO Anno: 2019
Editore: Feltrinelli
Pagine: 267
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Myrknætti (2011)
|
|
|
LA DONNNA DEL FARO Anno: 2020
Editore: Marsilio
Pagine: 256
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Andköf (2013)
|
|
|
FUORI DAL MONDO Anno: 2020
Editore: Feltrinelli
Pagine: 256
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Rof (2012)
|
|
|
NOTTURNO ISLANDESE Anno: 2021
Editore: Marsilio
Pagine: 240
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Náttblinda (2016)
|
|
|
LA DONNNA DEL FARO Anno: 2021
Editore: Feltrinelli
Pagine: 208
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Andköf (2013)
|
|
|
LA RAGAZZA NELLA TORMENTA Anno: 2022
Editore: Feltrinelli
Pagine: 240
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Vetrarmein (2020)
|
|
|
NOTTURNO ISLANDESE Anno: 2022
Editore: Feltrinelli
Pagine: 240
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini. Edizione tascabile
Titolo originale: Náttblinda (2016)
|
|
|
LA DONNNA DEL FARO Anno: 2022
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 204
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Andköf (2013)
|
|
|
LA SIGNORA DI REYKJAVIK Anno: 2022
Editore: Marsilio
Pagine: 240
Note: trad. dall'inglese di Valeria Raimondi
Titolo originale: Dimma (2020)
|
|
JONSSON, MAGNUS
|
L'UOMO CHE GIOCAVA CON LE BAMBOLE Anno: 2021
Editore: Piemme
Pagine: 412
Note: trad. dallo svedese di Francesco Peri
Titolo originale: Mannen som lekte med dockor (2016)
|
|
|
UOMINI CHE SI NASCONDONO NELL'OMBRA Anno: 2022
Editore: Piemme
Pagine: 416
Note: trad. dallo svedese di Francesco Peri
Titolo originale: Asätarna i Kungsträdgårdenr (2017)
|
|
|
L'UOMO CHE GIOCAVA CON LE BAMBOLE Anno: 2021
Editore: Piemme
Pagine: 412
Note: trad. dallo svedese di Francesco Peri. Edizione tascabile
Titolo originale: Mannen som lekte med dockor (2016)
|
|
JUNGERSEN, CHRISTIAN
|
L'ECCEZIONE Anno: 2007
Editore: Mondadori
Pagine: 643
Note: trad. dal danese di Anna Grazia Calabrese
Titolo originale: Undtagelsen (2004)
|
|
JUNGSTEDT, MARI
|
IN QUESTA DOLCE ESTATE Anno: 2011
Editore: Piemme
Pagine: 288
Note: trad. dallo svedese di Anna Airoldi
Titolo originale: I denna ljuva sommartid (2007)
|
|
|
IN QUESTA DOLCE ESTATE Anno: 2012
Editore: Piemme
Pagine: 292
Note: trad. dallo svedese di Anna Airoldi. Edizione tascabile
Titolo originale: I denna ljuva sommartid (2007)
|
|
|
L'ANGELO NERO Anno: 2012
Editore: Piemme
Pagine: 292
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Den mörka ängeln (2008)
|
|
JUUL, PIA
|
L'OMICIDIO DI HALLAND Anno: 2014
Editore: Elliot
Pagine: 184
Note: trad. dal danese di Bruno Berni
Titolo originale: Mordet på Halland (2009)
|
|
KAI ERIK (pseud. di Kaj Korkea-aho)
|
IL LIBRO MALEDETTO Anno: 2017
Editore: Sperling & Kupfer
Pagine: 304
Note: trad. dallo svedese di Roberta Nerito
Titolo originale: Onda boken (2015)
|
|
KALLENTOFT, MONS
|
SANGUE DI MEZZ'INVERNO Anno: 2010
Editore: Nord
Pagine: 444
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti
Titolo originale: Midvinterblod (2007)
|
|
|
BUIO D'ESTATE Anno: 2011
Editore: Nord
Pagine: 411
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti
Titolo originale: Sommardöden (2008)
|
|
|
SANGUE DI MEZZ'INVERNO Anno: 2011
Editore: TEA
Pagine: 444
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: Midvinterblod (2007)
|
|
|
BUIO D'ESTATE Anno: 2012
Editore: Nord
Pagine: 411
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti
Titolo originale: Sommardöden (2008)
|
|
KALLIFATIDES, THEODOR (pseud. di Thòdoros Kallifatidis)
|
UN SEMPLICE DELITTO Anno: 2012
Editore: Crocetti
Pagine: 234
Note: trad. di Angela Urbano
Titolo originale: Ett enkelt brott (2000)
|
|
KANGER, THOMAS
|
LA PRIMA PIETRA Anno: 2007
Editore: Robin
Pagine: 353
Note: trad. dallo svedese di Giuliano D`Amico
Titolo originale: Första stenen (2001)
|
|
|
L'UOMO DELLA DOMENICA Anno: 2011
Editore: Ponte alle Grazie
Pagine: 318
Note: trad. dallo svedese di Giulio Appiasi
Titolo originale: Söndagsmannen (2004)
|
|
|
LE GAMBE DELL'ASSASSINO Anno: 2012
Editore: Ponte alle Grazie
Pagine: 284
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti
Titolo originale: Den döda vinkeln (2003)
|
|
|
TERRE DI CONFINE Anno: 2012
Editore: Ponte alle Grazie
Pagine: 303
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti
Titolo originale: Gränslandet (2007)
|
|
KARJEL, ROBERT
|
LO SVEDESE Anno: 2014 Editore: Rizzoli Pagine: 316 Note: trad. dallo svedese di Flavio Santi Titolo originale: De redan döda (2010) |
|
KAZINSKI, A.J. (pseud. di Anders Rønnow Klarlund e Jacob Weinreich)
|
L'ULTIMO UOMO BUONO Anno: 2011
Editore: Longanesi
Pagine: 522
Note: trad. dal danese di Bruno Berni
Titolo originale: Den sidste gode mand (2010)
|
|
|
L'ULTIMO UOMO BUONO Anno: 2012
Editore: TEA
Pagine: 524
Note: trad. dal danese di Bruno Berni. Edizione tascabile
Titolo originale: Den sidste gode mand (2010)
|
|
|
MORTE DI UNA SIRENA (con Thomas Rydhal) Anno: 2020
Editore: Neri Pozza
Pagine: 448
Note: trad. dal danese di Eva Kampmann
Titolo originale: En havfrues død (2019)
|
|
KEPLER, LARS (pseud. di Alexander Ahndoril e Alexandra Coelho Ahndoril)
|
L'IPNOTISTA Anno: 2009
Editore: Longanesi
Pagine: 585
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini
Titolo originale: Hypnotisören (2009)
|
|
|
L'ESECUTORE Anno: 2010
Editore: Longanesi
Pagine: 573
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini, Monica Corbetta e Barbara Fagnoni
Titolo originale: Paganini-kontraktet (2010)
|
|
|
L'IPNOTISTA Anno: 2011
Editore: TEA
Pagine: 585
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini. Edizione tascabile
Titolo originale: Hypnotisören (2009)
|
|
|
L'ESECUTORE Anno: 2012
Editore: TEA
Pagine: 573
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini, Monica Corbetta e Barbara Fagnoni. Edizione tascabile
Titolo originale: Paganini-kontraktet (2010)
|
|
|
LA TESTIMONE DEL FUOCO Anno: 2012
Editore: Longanesi
Pagine: 586
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Eldvittnet (2011)
|
|
|
L'IPNOTISTA Anno: 2013
Editore: Longanesi
Pagine: 593
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini
Titolo originale: Hypnotisören (2009)
|
|
|
LA TESTIMONE DEL FUOCO Anno: 2013
Editore: TEA
Pagine: 586
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Eldvittnet (2011)
|
|
|
L'UOMO DELLA SABBIA Anno: 2013
Editore: Longanesi
Pagine: 524
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Sandmannen (2012)
|
|
|
L'UOMO DELLA SABBIA Anno: 2013
Editore: TEA
Pagine: 524
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Sandmannen (2012)
|
|
|
NELLA MENTE DELL'IPNOTISTA Anno: 2015 Editore: Longanesi Pagine: 601 Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima Titolo originale: Stalker (2014) |
|
|
L'IPNOTISTA Anno: 2015
Editore: RL Libri
Pagine: 585
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini. Edizione supereconomica
Titolo originale: Hypnotisören (2009)
|
|
|
IL PORTO DELLE ANIME Anno: 2015 Editore: Longanesi Pagine: 360 Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti Titolo originale: Playground (2015) |
|
|
NELLA MENTE DELL'IPNOTISTA Anno: 2016 Editore: TEA Pagine: 601 Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile Titolo originale: Stalker (2014) |
|
|
IL PORTO DELLE ANIME Anno: 2016 Editore: TEA Pagine: 360 Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti. Edizione tascabile Titolo originale: Playground (2015) |
|
|
IL CACCIATORE SILENZIOSO Anno: 2016 Editore: Longanesi Pagine: 633 Note: trad. dallo svedese di Andrea Berardini Titolo originale: Kaninjägaren (2016) |
|
|
L'UOMO DELLA SABBIA Anno: 2017 Editore: Superpocket Pagine: 524 Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione supereconomica Titolo originale: Sandmannen (2012) |
|
|
L'IPNOTISTA Anno: 2018
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 583
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini
Titolo originale: Hypnotisören (2009)
|
|
|
LAZARUS Anno: 2018
Editore: Longanesi
Pagine: 576
Note: trad. dallo svedese di Andrea Berardini
Titolo originale: Lazarus (2018)
|
|
|
LAZARUS Anno: 2019
Editore: TEA
Pagine: 576
Note: trad. dallo svedese di Andrea Berardini. Edizione tascabile
Titolo originale: Lazarus (2018)
|
|
|
L'UOMO DELLO SPECCHIO Anno: 2020
Editore: Longanesi
Pagine: 552
Note: trad. dallo svedese di Andrea Berardini
Titolo originale: Spegelmannena (2020)
|
|
|
L'UOMO DELLO SPECCHIO Anno: 2022
Editore: TEA
Pagine: 552
Note: trad. dallo svedese di Andrea Berardini. Edizione tascabile
Titolo originale: Spegelmannena (2020)
|
|
|
LA VENDETTA DEL RAGNO Anno: 2022
Editore: Longanesi
Pagine: 608
Note: trad. dallo svedese di Andrea Berardini
Titolo originale: Spindeln (2022)
|
|
KOPPEL, HANS (pseud. di Petter Lidbeck)
|
NON TORNERAI MAI PIÚ Anno: 2012
Editore: Piemme
Pagine: 316
Note: trad. dallo svedese di Greta Giordano
Titolo originale: Kommer aldrig mer igen (2011)
|
|
|
ORA SEI MIA Anno: 2013 Editore: Piemme Pagine: 330 Note: trad. dallo svedese di Greta Giordano Titolo originale: Kom ska vi tycka om varandra (2012) |
|
KREFELD, MICHAEL KATZ
|
ALLA DERIVA Anno: 2015
Editore: Einaudi
Pagine: 391
Note: trad. dal danese di Eva Kampmann
Titolo originale: Afsporet (2013)
|
|
KRISTENSEN, MONICA
|
LA LEGGENDA DEL SESTO UOMO Anno: 2013
Editore: Iperborea
Pagine: 288
Note: trad. dal norvegese di Maria Valeria D'Avino
Titolo originale: Kullunge (2008)
|
|
|
OPERAZIONE FRITHAM Anno: 2015
Editore: Iperborea
Pagine: 384
Note: trad. dal norvegese di Maria Valeria D'Avino
Titolo originale: Operasjon Fritham (2009)
|
|
|
LA LEGGENDA DEL SESTO UOMO Anno: 2018
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 261
Note: trad. dal norvegese di Maria Valeria D'Avino
Titolo originale: Kullunge (2008)
|
|
KAABERBØL, LENE - FRIIS, AGNETE
|
IL BAMBINO NELLA VALIGIA Anno: 2010
Editore: Fazi
Pagine: 376
Note: trad. dal danese di Bruno Berni
Titolo originale: Drengen i kufferten (2008)
|
|
|
UN QUIETO, IMPERCETTIBILE OMICIDIO Anno: 2012
Editore: Fazi
Pagine: 460
Note: trad. dal danese di Bruno Berni
Titolo originale: Et stille umærkeligt drab (2010)
|
|
LAGERCRANTZ, DAVID
|
QUELLO CHE NON UCCIDE Anno: 2015
Editore: Marsilio
Pagine: 503
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi e Katia De Marco
Titolo originale: Det som inte dödar oss (2015)
|
|
|
QUELLO CHE NON UCCIDE. MILLENNIUM 4 Anno: 2015 Editore: Marsilio Pagine: 503 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi e Katia De Marco. Edizione tascabile Titolo originale: Det som inte dödar oss (2015) |
|
|
LA CADUTA DI UN UOMO Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: 457
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Syndafall i Wilmslow (2009)
|
|
|
QUELLO CHE NON UCCIDE Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: 503
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi e Katia De Marco. Edizione economica
Titolo originale: Det som inte dödar oss (2015)
|
|
|
QUELLO CHE NON UCCIDE. MILLENNIUM 4 Anno: 2017 Editore: Marsilio Pagine: 503 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi e Katia De Marco. Edizione tascabile Titolo originale: Det som inte dödar oss (2015) |
|
|
QUELLO CHE NON UCCIDE Anno: 2017 Editore: GEDI Gruppo Editoriale Pagine: 589 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi e Katia De Marco Titolo originale: Det som inte dödar oss (2015) |
|
|
L'UOMO CHE INSEGUIVA LA SUA OMBRA Anno: 2017
Editore: Marsilio
Pagine: 495
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi e Katia De Marco
Titolo originale: Mannen som sökte sin skugga (2017)
|
|
|
IL CIELO SOPRA L'EVEREST Anno: 2018
Editore: Marsilio
Pagine: 351
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Himmel över Everest (2005)
|
|
|
L'UOMO CHE INSEGUIVA LA SUA OMBRA Anno: 2018
Editore: Marsilio
Pagine: 495
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi e Katia De Marco. Edizione tascabile
Titolo originale: Mannen som sökte sin skugga (2017)
|
|
|
QUELLO CHE NON UCCIDE. MILLENNIUM 4 Anno: 2019 Editore: Feltrinelli Pagine: 512 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi e Katia De Marco. Edizione tascabile Titolo originale: Det som inte dödar oss (2015) |
|
|
LA RAGAZZA CHE DOVEVA MORIRE Anno: 2019
Editore: Marsilio
Pagine: 409
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Hon som måste dö (2019)
|
|
|
IL CIELO SOPRA L'EVEREST Anno: 2020
Editore: Feltrinelli
Pagine: 352
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Himmel över Everest (2005)
|
|
|
LA RAGAZZA CHE DOVEVA MORIRE Anno: 2020
Editore: Feltrinelli
Pagine: 416
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Hon som måste dö (2019)
|
|
|
LA CADUTA DI UN UOMO Anno: 2021
Editore: Feltrinelli
Pagine: 468
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Syndafall i Wilmslow (2009)
|
|
|
OBSCURITAS Anno: 2022
Editore: Marsilio
Pagine: 416
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Obscuritas (2021)
|
|
LANTZ, ÅSA
|
LA MENTE PERICOLOSA DELLE DONNE Anno: 2011
Editore: Piemme
Pagine: 598
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Vart tog den söta lilla flickan vägen (2010)
|
|
|
LA MENTE PERICOLOSA DELLE DONNE Anno: 2012
Editore: Piemme
Pagine: 598
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Vart tog den söta lilla flickan vägen (2010)
|
|
LAPIDUS, JENS
|
LA TRAIETTORIA DELLA NEVE Anno: 2009
Editore: Mondadori
Pagine: 535
Note: trad. dallo svedese di Barbara Fagnoni
Titolo originale: Snabba cash (2006)
|
|
|
MAI FAR CAZZATE. TRILOGIA DI STOCCOLMA VOL. 2 Anno: 2010
Editore: Mondadori
Pagine: 663
Note: trad. dallo svedese di Anna Grazia Calabrese
Titolo originale: Aldrig fucka upp (2008)
|
|
|
LA TRAIETTORIA DELLA NEVE. TRILOGIA DI STOCCOLMA VOL. 1 Anno: 2010
Editore: Mondadori
Pagine: 607
Note: trad. dallo svedese di Barbara Fagnoni
Titolo originale: Snabba cash (2006)
|
|
|
LA TRAIETTORIA DELLA NEVE Anno: 2010
Editore: Mondadori
Pagine: 546
Note: trad. dallo svedese di Barbara Fagnoni. Edizione tascabile
Titolo originale: Snabba cash (2006)
|
|
|
LIFE DELUXE. TRILOGIA DI STOCCOLMA VOL. 3 Anno: 2012
Editore: Mondadori
Pagine: 525
Note: trad. dallo svedese di Anna Grazia Calabrese
Titolo originale: Livet deluxe (2011)
|
|
|
LA TRAIETTORIA DELLA NEVE Anno: 2014
Editore: Mondadori
Pagine: 607
Note: trad. dallo svedese di Barbara Fagnoni. Edizione economica
Titolo originale: Snabba cash (2006)
|
|
LARSEN, MICHAEL
|
PRECISIONE CRESCENTE Anno: 1995
Editore: Garzanti
Pagine: 248
Note: trad. dal danese di Eva Kampmann
Titolo originale: Uden sikker viden (1994)
|
|
LARSSON, BJÖRN
IL CERCHIO CELTICO Anno: 2000
Editore: Iperborea
Pagine: 416
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Den Keltiska Ringen (1992)
|
|
IL CERCHIO CELTICO Anno: 2011
Editore: Iperborea
Pagine: 384
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Den Keltiska Ringen (1992)
|
|
I POETI MORTI NON SCRIVONO GIALLI Anno: 2011
Editore: Iperborea
Pagine: 360
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Döda poeter skriver inte kriminalromaner (2010)
|
|
|
I POETI MORTI NON SCRIVONO GIALLI Anno: 2019
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 411
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Döda poeter skriver inte kriminalromaner (2010)
|
|
LARSSON, STIEG
|
UOMINI CHE ODIANO LE DONNE Anno: 2007
Editore: Marsilio
Pagine: 676
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Män som hatar kvinnor (2005)
|
|
|
LA RAGAZZA CHE GIOCAVA CON IL FUOCO Anno: 2008
Editore: Marsilio
Pagine: 754
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Flickan som lekte med elden (2006)
|
|
|
LA REGINA DEI CASTELLI DI CARTA Anno: 2008
Editore: Marsilio
Pagine: 864
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Luftslottet som sprängdes (2007)
|
|
|
MILLENNIUM TRILOGY Anno: 2009
Editore: Marsilio
Pagine: 3 volumi in cofanetto di complessive 1980 pagine
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Contiene: 'Uomini che odiano le donne', 'La ragazza che giocava con il fuoco' e 'La regina dei castelli di carta'
Titoli originali: Män som hatar kvinnor (2005) - Flickan som lekte med elden (2006) -
Luftslottet som sprängdes (2007)
|
|
|
UOMINI CHE ODIANO LE DONNE. MILLENNIUM TRILOGY VOL. 1 Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 676
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Män som hatar kvinnor (2005)
|
|
|
LA RAGAZZA CHE GIOCAVA CON IL FUOCO. MILLENNIUM TRILOGY VOL. 2 Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 768
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Flickan som lekte med elden (2006)
|
|
|
LA REGINA DEI CASTELLI DI CARTA. MILLENNIUM TRILOGY VOL. 3 Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 864
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Luftslottet som sprängdes (2007)
|
|
|
UOMINI CHE ODIANO LE DONNE 1 Anno: 2010
Editore: Corriere della Sera
Pagine: ?
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Män som hatar kvinnor (2005)
|
|
|
UOMINI CHE ODIANO LE DONNE 2 Anno: 2010
Editore: Corriere della Sera
Pagine: ?
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Män som hatar kvinnor (2005)
|
|
|
LA RAGAZZA CHE GIOCAVA CON IL FUOCO 1 Anno: 2010
Editore: Corriere della Sera
Pagine: ?
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Flickan som lekte med elden (2006)
|
|
|
LA RAGAZZA CHE GIOCAVA CON IL FUOCO 2 Anno: 2010
Editore: Corriere della Sera
Pagine: ?
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Flickan som lekte med elden (2006)
|
|
|
LA REGINA DEI CASTELLI DI CARTA 1 Anno: 2008
Editore: Corriere della Sera
Pagine: ?
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Luftslottet som sprängdes (2007)
|
|
|
LA REGINA DEI CASTELLI DI CARTA 2 Anno: 2008
Editore: Corriere della Sera
Pagine: ?
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Luftslottet som sprängdes (2007)
|
|
|
UOMINI CHE ODIANO LE DONNE Anno: 2011
Editore: Marsilio
Pagine: 676
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione economica
Titolo originale: Män som hatar kvinnor (2005)
|
|
|
LA RAGAZZA CHE GIOCAVA CON IL FUOCO Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 748
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione economica
Titolo originale: Flickan som lekte med elden (2006)
|
|
|
LA REGINA DEI CASTELLI DI CARTA Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 857
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione economica
Titolo originale: Luftslottet som sprängdes (2007)
|
|
|
BRAIN POWER Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 161 a pag. 174
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini
Titolo originale: Makthjärnan (1972)
|
|
|
UOMINI CHE ODIANO LE DONNE. MILLENNIUM 1 Anno: 2015
Editore: Marsilio
Pagine: 676
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione supereconomica
Titolo originale: Män som hatar kvinnor (2005)
|
|
|
LA RAGAZZA CHE GIOCAVA CON IL FUOCO. MILLENNIUM 2 Anno: 2015
Editore: Marsilio
Pagine: 748
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione supereconomica
Titolo originale: Flickan som lekte med elden (2006)
|
|
|
LA REGINA DEI CASTELLI DI CARTA. MILLENNIUM 3 Anno: 2015
Editore: Marsilio
Pagine: 857
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione supereconomica
Titolo originale: Luftslottet som sprängdes (2007)
|
|
|
UOMINI CHE ODIANO LE DONNE Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 676
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Män som hatar kvinnor (2005)
|
|
|
LA RAGAZZA CHE GIOCAVA CON IL FUOCO Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 754
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Flickan som lekte med elden (2006)
|
|
|
LA REGINA DEI CASTELLI DI CARTA Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 864
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Luftslottet som sprängdes (2007)
|
|
|
UOMINI CHE ODIANO LE DONNE Anno: 2015
Editore: Centauria
Pagine: 240
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Romanzo condensato
Titolo originale: Män som hatar kvinnor (2005)
|
|
|
UOMINI CHE ODIANO LE DONNE Anno: 2018
Editore: Feltrinelli
Pagine: 676
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Män som hatar kvinnor (2005)
|
|
LARSSON, ÅSA
|
TEMPESTA SOLARE Anno: 2005
Editore: Marsilio
Pagine: 307
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Solstorm (2003)
|
|
|
IL SANGUE VERSATO Anno: 2007
Editore: Marsilio
Pagine: 399
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Det blod som spillts (2004)
|
|
|
SENTIERO NERO Anno: 2009
Editore: Marsilio
Pagine: 423
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Svart stig (2006)
|
|
|
TEMPESTA SOLARE Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 307
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco. Edizione tascabile
Titolo originale: Solstorm (2003)
|
|
|
IL SANGUE VERSATO Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 399
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco. Edizione tascabile
Titolo originale: Det blod som spillts (2004)
|
|
|
SENTIERO NERO Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 432
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco. Edizione tascabile
Titolo originale: Svart stig (2006)
|
|
|
FINCHÉ SARÀ PASSATA LA TUA IRA Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 310
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Till dess din vrede upphör (2008)
|
|
|
TEMPESTA SOLARE Anno: 2010
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 307
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Solstorm (2003)
|
|
|
FINCHÉ SARÀ PASSATA LA TUA IRA Anno: 2011
Editore: Marsilio
Pagine: 310
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco. Edizione tascabile
Titolo originale: Till dess din vrede upphör (2008)
|
|
|
SACRIFICIO A MOLOCH Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 382
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Till offer åt Molok (2012)
|
|
|
SENTIERO NERO Anno: 2013
Editore: RL Libri
Pagine: 440
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco. Edizione supereconomica
Titolo originale: Svart stig (2006)
|
|
|
SACRIFICIO A MOLOCH Anno: 2013 Editore: Marsilio Pagine: 380 Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco. Edizione economica Titolo originale: Till offer åt Molok (2012) |
|
|
TEMPESTA SOLARE Anno: 2013
Editore: Marsilio
Pagine: 307
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco. Edizione tascabile
Titolo originale: Solstorm (2003)
|
|
|
IL POSTALE Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 117 a pag. 159
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini
Titolo originale: Postskjutsen (2014)
|
|
|
IL SANGUE VERSATO Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 399
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Det blod som spillts (2004)
|
|
|
SENTIERO NERO Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 432
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Svart stig (2006)
|
|
|
IL POSTALE Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 117 a pag. 159
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini. Edizione tascabile
Titolo originale: Postskjutsen (2014)
|
|
|
IL SANGUE VERSATO Anno: 2018
Editore: Feltrinelli
Pagine: 399
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Det blod som spillts (2004)
|
|
|
TEMPESTA SOLARE Anno: 2018
Editore: Feltrinelli
Pagine: 307
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco. Edizione tascabile
Titolo originale: Solstorm (2003)
|
|
|
SENTIERO NERO Anno: 2019 Editore: Feltrinelli Pagine: 423 Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco. Edizione tascabile Titolo originale: Svart stig (2006) |
|
|
FINCHÉ SARÀ PASSATA LA TUA IRA Anno: 2019
Editore: Feltrinelli
Pagine: 310
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco. Edizione tascabile
Titolo originale: Till dess din vrede upphör (2008)
|
|
|
SACRIFICIO A MOLOCH Anno: 2019 Editore: Feltrinelli Pagine: 380 Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco. Edizione tascabile Titolo originale: Till offer åt Molok (2012) |
|
|
LE COLPE DEI PADRI Anno: 2022 Editore: Marsilio Pagine: 592 Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco Titolo originale: Fädernas missgärningar (2021) |
|
LEHTOLAINEN, LEENA KATRIINA
|
IL MIO PRIMO OMICIDIO Anno: 2010
Editore: Fanucci
Pagine: 247
Note: trad. dal finlandese di Nicola Rainò
Titolo originale: Ensimmäinen murhani (1993)
|
|
LEINO, MARKO
|
IN TRAPPOLA Anno: 2011
Editore: Sperling & Kupfer
Pagine: 247
Note: trad. dal finlandese di Delfina Sessa
Titolo originale: Ansa (2009)
|
|
LILLEGRAVEN, RUTH
|
FIORDO PROFONDO Anno: 2020
Editore: Carbonio
Pagine: 352
Note: trad. dal norvegese di Andrea Romanzi
Titolo originale: Alt er mitt (2018)
|
|
|
SANGUE DEL MIO SANGUE Anno: 2022
Editore: Carbonio
Pagine: 352
Note: trad. dal norvegese di Andrea Romanzi
Titolo originale: Av mitt blod (2021)
|
|
LILLELUND, NIELS
|
BIBENDUM Anno: 2009
Editore: Scritturapura
Pagine: 320
Note: trad. dal danese di Bruno Berni
Titolo originale: Bibendum (2007)
|
|
LIND, AMANDA (pseud. di Johanna Nilsson)
|
IL VANGELO DELL'ASSASSINA Anno: 2012
Editore: Longanesi
Pagine: 432
Note: trad. dallo svedese di Sara Culeddu
Titolo originale: Francys evangelium (2010)
|
|
|
IL VANGELO DELL'ASSASSINA Anno: 2013
Editore: TEA
Pagine: 418
Note: trad. dallo svedese di Sara Culeddu. Edizione tascabile
Titolo originale: Francys evangelium (2010)
|
|
LINDBERG, HANNA E.
|
STOCKHOLM CONFIDENTIAL Anno: 2017
Editore: Longanesi
Pagine: 350
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Sthlm confidential (2015)
|
|
|
IL GUSTO DI UCCIDERE Anno: 2017
Editore: Longanesi
Pagine: 416
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Sthlm Grotesque (2017)
|
|
LINDELL, UNNI
|
LA TRAPPOLA DI MIELE Anno: 2011
Editore: Newton Compton
Pagine: 331
Note: trad. dal norvegese di Irene Peroni
Titolo originale: Honningfellen (2007)
|
|
|
L'ULTIMA CASA A SINISTRA Anno: 2012
Editore: Newton Compton
Pagine: 377
Note: trad. dal norvegese di Irene Peroni
Titolo originale: Mørkemannen (2008)
|
|
|
LA TRAPPOLA Anno: 2012
Editore: Newton Compton
Pagine: 333
Note: trad. dal norvegese di Irene Peroni. Edizione tascabile
Titolo originale: Honningfellen (2007)
|
|
|
DOLCE COME LA MORTE Anno: 2013
Editore: Newton Compton
Pagine: 427
Note: trad. dal norvegese di Irene Peroni
Titolo originale: Sukkerdøden (2010)
|
|
|
L'ULTIMA CASA A SINISTRA Anno: 2013
Editore: Newton Compton
Pagine: 379
Note: trad. dal norvegese di Irene Peroni. Edizione tascabile
Titolo originale: Mørkemannen (2008)
|
|
|
IL CASO DELLA DONNA SEPOLTA NEL BOSCO Anno: 2015
Editore: Newton Compton
Pagine: 377
Note: trad. dal norvegese di Irene Peroni
Titolo originale: Djevelkysset (2012)
|
|
|
LA TERZA VITTIMA Anno: 2016
Editore: Newton Compton
Pagine: 442
Note: trad. dal norvegese di Irene Peroni
Titolo originale: Brudekisten (2014)
|
|
|
TRE INDAGINI PER GLI ISPETTORI ISAKSEN E DAHLE Anno: 2016
Editore: Newton Compton
Pagine: 442
Note: trad. dal norvegese di Irene Peroni
Contiene: 'La trappola', 'L’ultima casa a sinistra' e 'Dolce come la morte'
Titoli originali: Honningfellen (2007) - Mørkemannen (2008) - Sukkerdøden (2010)
|
|
|
IL CASO DELLA DONNA SEPOLTA NEL BOSCO Anno: 2016
Editore: Newton Compton
Pagine: 378
Note: trad. dal norvegese di Irene Peroni. Edizione tascabile
Titolo originale: Djevelkysset (2012)
|
|
|
IL CASO DELLA BAMBINA SCOMPARSA Anno: 2017
Editore: Newton Compton
Pagine: 442
Note: trad. dal norvegese di Lisa Raspanti
Titolo originale: Jeg vet hvor du bor (2016)
|
|
|
IL CASO DELLA BAMBINA SCOMPARSA Anno: 2018
Editore: Newton Compton
Pagine: 442
Note: trad. dal norvegese di Lisa Raspanti. Edizione tascabile
Titolo originale: Jeg vet hvor du bor (2016)
|
|
LINDGREN, ASTRID ANNA EMILIA
|
KALLE BLOMKVIST. IL "GRANDE" DETECTIVE Anno: 1971
Editore: Vallecchi
Pagine: 210
Note: trad. dallo svedese di Emilia Cantagalli Marullier
Titolo originale: Mästerdetektiven Blomkvist (1946)
|
|
|
KALLE BLOMKVIST. IL "GRANDE" DETECTIVE Anno: 1972
Editore: Vallecchi
Pagine: 210
Note: trad. dallo svedese di Emilia Cantagalli Marullier
Titolo originale: Mästerdetektiven Blomkvist (1946)
|
|
|
SOS PER KALLE BLOMKVIST Anno: 1972
Editore: Vallecchi
Pagine: 230
Note: trad. dallo svedese di Fiorella Onesti
Titolo originale: Mästerdetektiven Blomkvist lever farligt (1951)
|
|
|
KALLE BLOMKVIST E I GANGSTERS Anno: 1973
Editore: Vallecchi
Pagine: 226
Note: trad. dallo svedese di Fiorella Onesti
Titolo originale: Kalle Blomkvist och Rasmus (1953)
|
|
|
KALLE BLOMKVIST, IL GRANDE DETECTIVE Anno: 2009
Editore: Feltrinelli
Pagine: 190
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Mästerdetektiven Blomkvist (1946)
|
|
|
SOS PER KALLE BLOMKVIST Anno: 2009
Editore: Feltrinelli
Pagine: 221
Note: trad. dallo svedese di Fiorella Onesti
Titolo originale: Mästerdetektiven Blomkvist lever farligt (1951)
|
|
|
KALLE BLOMKVIST E I GANGSTERS Anno: 2010
Editore: Feltrinelli
Pagine: 206
Note: trad. dallo svedese di Fiorella Onesti
Titolo originale: Kalle Blomkvist och Rasmus (1953)
|
|
|
IL GRANDE DETECTIVE. LE AVVENTURE DI KALLE BLOMKVIST Anno: 2013 Editore: Feltrinelli Pagine: 480 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi e di Fiorella Onesti Titoli originali: Mästerdetektiven Blomkvist (1946) - Mästerdetektiven Blomkvist lever farligt (1951) - Kalle Blomkvist och Rasmus (1953) |
|
|
KALLE BLOMKVIST, IL GRANDE DETECTIVE Anno: 2015
Editore: La Repubblica
Pagine: 172
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Mästerdetektiven Blomkvist (1946)
|
|
|
KALLE BLOMKVIST, IL GRANDE DETECTIVE Anno: 2022
Editore: Salani
Pagine: 224
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Mästerdetektiven Blomkvist (1946)
|
|
LINDGREN, MINNA
|
MISTERO A VILLA DEL LIETO TRAMONTO Anno: 2015
Editore: Sonzogno
Pagine: 284
Note: trad. dal finlandese di Irene Sorrentino
Titolo originale: Kuolema Ehtoolehdossa (2013)
|
|
|
FUGA DA VILLA DEL LIETO TRAMONTO Anno: 2016
Editore: Sonzogno
Pagine: 317
Note: trad. dal finlandese di Irene Sorrentino
Titolo originale: Ehtoolehdon pakolaiset (2014)
|
|
|
ASSALTO A VILLA DEL LIETO TRAMONTO Anno: 2017
Editore: Sonzogno
Pagine: 231
Note: trad. dal finlandese di Irene Sorrentino
Titolo originale: Ehtoolehdon tuho (2015)
|
|
|
MISTERO A VILLA DEL LIETO TRAMONTO Anno: 2018
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 315
Note: trad. dal finlandese di Irene Sorrentino
Titolo originale: Kuolema Ehtoolehdossa (2013)
|
|
LINDQVIST, JOHN AJVIDE
|
LASCIAMI ENTRARE Anno: 2006
Editore: Marsilio
Pagine: 461
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Låt den rätte komma in (2004)
|
|
|
L'ESTATE DEI MORTI VIVENTI Anno: 2008
Editore: Marsilio
Pagine: 380
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Hanteringen av odöda (2005)
|
|
|
IL PORTO DEGLI SPIRITI Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 493
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Människohamn (2008)
|
|
|
LASCIAMI ENTRARE Anno: 2010
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 461
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Låt den rätte komma in (2004)
|
|
|
LASCIAMI ENTRARE Anno: 2011
Editore: Marsilio
Pagine: 461
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Låt den rätte komma in (2004)
|
|
|
IL PORTO DEGLI SPIRITI Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 493
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Människohamn (2008)
|
|
|
MURI DI CARTA Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 477
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini
Titolo originale: Pappersväggar (2006)
|
|
|
LASCIAMI ENTRARE Anno: 2013
Editore: RL Libri
Pagine: 461
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione supereconomica
Titolo originale: Låt den rätte komma in (2004)
|
|
|
UNA PICCOLA STELLA Anno: 2013
Editore: Marsilio
Pagine: 494
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini
Titolo originale: Lilla stjärna (2010)
|
|
|
L'ESTATE DEI MORTI VIVENTI Anno: 2015
Editore: Il Sole 24 Ore
Pagine: 317
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Hanteringen av odöda (2005)
|
|
|
MUSICA DALLA SPIAGGIA DEL PARADISO Anno: 2015
Editore: Marsilio
Pagine: 426
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini
Titolo originale: Himmelstrand (2014)
|
|
|
IL CUSTODE Anno: 2017
Editore: Independente Legions Publishing
Pagine: da pag. 162 a pag. 193
Note: a cura di Hans-Åke Lilja. Traduzione di Daniele Bonfanti
Titolo originale: Hållarens följeslagare
|
|
|
L'ALTRO POSTO Anno: 2018
Editore: Marsilio
Pagine: 314
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini
Titolo originale: Rörelsen (2015)
|
|
|
LA MUSICA DI BENGT KARLSSON, ASSASSINO Anno: 2018
Editore: Independente Legions Publishing
Pagine: da pag. 153 a pag. 184
Note: a cura di Stephen Jones. Traduzione di Daniele Bonfanti
Titolo originale: The Music of Bengt Karlsson, Murderer (2011)
|
|
|
LASCIAMI ENTRARE Anno: 2019
Editore: Feltrinelli
Pagine: 464
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Låt den rätte komma in (2004)
|
|
LJUNGHILL, PONTUS
|
L'INVISIBILE Anno: 2012
Editore: Guanda
Pagine: 406
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: En osynlig (2012)
|
|
LUNDHOLM, LARS BILL
|
QUELLA BRAVA RAGAZZA Anno: 2012
Editore: Feltrinelli
Pagine: 351
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti
Titolo originale: Östermalmsmorden (2002)
|
|
|
IL SOFFIO DEL DRAGO Anno: 2013 Editore: Feltrinelli Pagine: 293 Note: trad. dallo svedese di Anna Grazia Calabrese Titolo originale: Södermalmsmorden (2003) |
|
|
QUELLA BRAVA RAGAZZA Anno: 2013 Editore: Feltrinelli Pagine: 351 Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti. Edizione tascabile Titolo originale: Östermalmsmorden (2002) |
|
|
IL SOFFIO DEL DRAGO Anno: 2015
Editore: Feltrinelli
Pagine: 293
Note: trad. dallo svedese di Anna Grazia Calabrese. Edizione tascabile
Titolo originale: Södermalmsmorden (2003)
|
|
LÄCKBERG, CAMILLA
|
LA PRINCIPESSA DI GHIACCIO Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 458
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Isprinsessan (2003)
|
|
|
IL PREDICATORE Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 462
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Predikanten (2004)
|
|
|
LA PRINCIPESSA DI GHIACCIO Anno: 2011
Editore: Marsilio
Pagine: 458
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Isprinsessan (2003)
|
|
|
LA PRINCIPESSA DI GHIACCIO Anno: 2011
Editore: RL Libri
Pagine: 458
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione supereconomica
Titolo originale: Isprinsessan (2003)
|
|
|
LO SCALPELLINO Anno: 2011
Editore: Marsilio
Pagine: 420
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Stenhuggaren (2005)
|
|
|
IL PREDICATORE Anno: 2011
Editore: Marsilio
Pagine: 462
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione economica
Titolo originale: Predikanten (2004)
|
|
|
LO SCALPELLINO Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 572
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione economica
Titolo originale: Stenhuggaren (2005)
|
|
|
L'UCCELLO DEL MALAUGURIO Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 462
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Olycksfågeln (2006)
|
|
|
LA PRINCIPESSA DI GHIACCIO Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 458
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione economica
Titolo originale: Isprinsessan (2003)
|
|
|
LO SCALPELLINO Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 572
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Stenhuggaren (2005)
|
|
|
IL PREDICATORE Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 462
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Predikanten (2004)
|
|
|
L'UCCELLO DEL MALAUGURIO Anno: 2013
Editore: Marsilio
Pagine: 462
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione economica
Titolo originale: Olycksfågeln (2006)
|
|
|
IL BAMBINO SEGRETO Anno: 2013 Editore: Marsilio Pagine: 526 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi Titolo originale: Tyskungen (2007) |
|
|
IL BAMBINO SEGRETO Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: 524
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione economica
Titolo originale: Tyskungen (2007)
|
|
|
LA SIRENA Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: 446
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Sjöjungfrun (2008)
|
|
|
L'UCCELLO DEL MALAUGURIO Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: 462
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Olycksfågeln (2006)
|
|
|
IL GUARDIANO DEL FARO Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: 446
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Fyrvaktaren (2009)
|
|
|
IL SEGRETO DEGLI ANGELI Anno: 2015
Editore: Marsilio
Pagine: 486
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Änglamakerskan (2011)
|
|
|
LA PRINCIPESSA DI GHIACCIO Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 458
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Isprinsessan (2003)
|
|
|
IL GUARDIANO DEL FARO Anno: 2015
Editore: Marsilio
Pagine: 446
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Fyrvaktaren (2009)
|
|
|
IL PREDICATORE Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 462
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Predikanten (2004)
|
|
|
TEMPESTA DI NEVE E PROFUMO DI MANDORLE Anno: 2015
Editore: Marsilio
Pagine: 159
Note: trad. dallo svedese di Alessandra Albertari, Katia De Marco e Alessandra Scali
Titolo originale: Mord och mandeldoft (2013)
|
|
|
IL SEGRETO DEGLI ANGELI Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: 486
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione economica
Titolo originale: Änglamakerskan (2011)
|
|
|
TEMPESTA DI NEVE E PROFUMO DI MANDORLE Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: 159
Note: trad. dallo svedese di Alessandra Albertari, Katia De Marco e Alessandra Scali. Edizione economica
Titolo originale: Mord och mandeldoft (2013)
|
|
|
IL DOMATORE DI LEONI Anno: 2016 Editore: Marsilio Pagine: 464 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi Titolo originale: Lejontämjaren (2014) |
|
|
LA STREGA Anno: 2017
Editore: Marsilio
Pagine: 683
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Borini, Valeria Gorla, Samanta K. Milton Knowles e Laura Cangemi
Titolo originale: Häxan (2017)
|
|
|
IL SEGRETO DEGLI ANGELI Anno: 2017
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 486
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione economica
Titolo originale: Änglamakerskan (2011)
|
|
|
IL DOMATORE DI LEONI Anno: 2017
Editore: Marsilio
Pagine: 542
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione economica
Titolo originale: Lejontämjaren (2014)
|
|
|
IL DOMATORE DI LEONI Anno: 2018
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 476
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Lejontämjaren (2014)
|
|
|
L'UCCELLO DEL MALAUGURIO Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 462 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile Titolo originale: Olycksfågeln (2006) |
|
|
LO SCALPELLINO Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 572 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile Titolo originale: Stenhuggaren (2005) |
|
|
IL PREDICATORE Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 462 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile Titolo originale: Predikanten (2004) |
|
|
LA STREGA Anno: 2018
Editore: Marsilio
Pagine: 683
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Borini, Valeria Gorla, Samanta K. Milton Knowles e Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Häxan (2017)
|
|
|
LA SIRENA Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 445 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile Titolo originale: Sjöjungfrun (2008) |
|
|
IL BAMBINO SEGRETO Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 524 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile Titolo originale: Tyskungen (2007) |
|
|
TEMPESTA DI NEVE E PROFUMO DI MANDORLE Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 157 Note: trad. dallo svedese di Alessandra Albertari, Katia De Marco e Alessandra Scali. Edizione tascabile Titolo originale: Mord och mandeldoft (2013) |
|
|
IL SEGRETO DEGLI ANGELI Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 480 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile Titolo originale: Änglamakerskan (2011) |
|
|
LA PRINCIPESSA DI GHIACCIO Anno: 2018
Editore: Feltrinelli
Pagine: 458
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Isprinsessan (2003)
|
|
|
IL GUARDIANO DEL FARO Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 446 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile Titolo originale: Fyrvaktaren (2009) |
|
|
IL DOMATORE DI LEONI Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 464 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione ascabile Titolo originale: Lejontämjaren (2014) |
|
|
DONNE CHE NON PERDONANO Anno: 2018 Editore: Einaudi Pagine: 152 Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco Titolo originale: Kvinnor utan nåd (2018) |
|
|
LA GABBIA DORATA Anno: 2019 Editore: Marsilio Pagine: 410 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi Titolo originale: En bur av guld (2019) |
|
|
DONNE CHE NON PERDONANO Anno: 2019
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 145
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Kvinnor utan nåd (2018)
|
|
|
IL GUARDIANO DEL FARO Anno: 2019
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 491
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Fyrvaktaren (2009)
|
|
|
LA STREGA Anno: 2019
Editore: Feltrinelli
Pagine: 683
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Borini, Valeria Gorla, Samanta K. Milton Knowles e Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Häxan (2017)
|
|
|
DONNE CHE NON PERDONANO Anno: 2020
Editore: Einaudi
Pagine: 152
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco. Edizione tascabile
Titolo originale: Kvinnor utan nåd (2018)
|
|
|
ALI D'ARGENTO Anno: 2020 Editore: Marsilio Pagine: 416 Note: trad. dallo svedese di Alessandra Albertari, Laura Cangemi, Katia De Marco e Alessandra Scali Titolo originale: Vingar av silver (2020) |
|
|
LA SIRENA Anno: 2020
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 492
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Sjöjungfrun (2008)
|
|
|
LA GABBIA DORATA Anno: 2020 Editore: Feltrinelli Pagine: 410 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile Titolo originale: En bur av guld (2019) |
|
|
IL GIOCO DELLA NOTTE Anno: 2021
Editore: Einaudi
Pagine: 120
Note: trad. dallo svedese di Catia De Marco
Titolo originale: Gå i fängelse (2021)
|
|
|
ALI D'ARGENTO Anno: 2021
Editore: Feltrinelli
Pagine: 368
Note: trad. dallo svedese di Alessandra Albertari, Laura Cangemi, Katia De Marco e Alessandra Scali. Edizione tascabile
Titolo originale: Vingar av silver (2020)
|
|
|
L'UCCELLO DEL MALAUGURIO Anno: 2022
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 443
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Olycksfågeln (2006)
|
|
|
IL GIOCO DELLA NOTTE Anno: 2022
Editore: Einaudi
Pagine: 120
Note: trad. dallo svedese di Catia De Marco. Edizione tascabile
Titolo originale: Gå i fängelse (2021)
|
|
|
IL BAMBINO SEGRETO Anno: 2022
Editore: RCS Media Group / Oggi
Pagine: 495
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Tyskungen (2007)
|
|
LÄCKBERG, CAMILLA - FEXEUS, HENRIK
|
IL CODICE DELL'ILLUSIONISTA Anno: 2021
Editore: Marsilio
Pagine: 720
Note: trad. dallo svedese di Alessandra Albertari e Laura Cangemi
Titolo originale: Box (2021)
|
|
|
LA SETTA Anno: 2022
Editore: Marsilio
Pagine: 768
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Kult (2022)
|
|
LÖNNAEUS, OLLE
|
IL BAMBINO DELLA CITTÀ GHIACCIATA Anno: 2010
Editore: Newton Compton
Pagine: 376
Note: trad. dallo svedese di Martina Cocco, Mattias Cocco e Kerstin Östgren
Titolo originale: Det som ska sonas (2009)
|
|
|
CUORE NAZISTA Anno: 2011
Editore: Newton Compton
Pagine: 327
Note: trad. dallo svedese di Mattias Cocco
Titolo originale: Mike Larssons rymliga hjärta (2010)
|
|
|
IL BAMBINO DELLA CITTÀ GHIACCIATA Anno: 2011
Editore: Newton Compton
Pagine: 376
Note: trad. dallo svedese di Martina Cocco, Mattias Cocco e Kerstin Östgren. Edizione tascabile
Titolo originale: Det som ska sonas (2009)
|
|
|
IL BAMBINO DELLA CITTÀ GHIACCIATA - IL GRANDE SEGRETO DI MIKE LARSSON Anno: 2012
Editore: Newton Compton
Pagine: 664
Note: trad. dallo svedese di Martina Cocco, Mattias Cocco e Kerstin Östgren
Titoli originali: Det som ska sonas (2009) - Mike Larssons rymliga hjärta (2010)
|
|
MALMQUIST, TOM
|
L'ARIA INTORNO A NOI Anno: 2022
Editore: NN Editore
Pagine: 304
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: All Den Luft Som Omger Oss (2018)
|
|
MÁNI, STEFÁN
|
NERO OCEANO Anno: 2011
Editore: Marco Tropea
Pagine: 378
Note: trad. dall'islandese di Alessandro Storti
Titolo originale: Skipið (2006)
|
|
MANKELL, HENNING
|
LA FALSA PISTA Anno: 1998
Editore: Marsilio
Pagine: 475
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Villospår (1995)
|
|
|
LA QUINTA DONNA Anno: 1999
Editore: Marsilio
Pagine: 559
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Den femte kvinnan (1996)
|
|
|
DELITTO DI MEZZA ESTATE Anno: 2000
Editore: Marsilio
Pagine: 597
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Steget efter (1997)
|
|
|
ASSASSINO SENZA VOLTO Anno: 2001
Editore: Marsilio
Pagine: 366
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Mördare utan ansikte (1991)
|
|
|
ASSASSINO SENZA VOLTO Anno: 2001
Editore: Marsilio/ISOIL
Pagine: 366
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Mördare utan ansikte (1991)
|
|
|
LA FALSA PISTA Anno: 2001
Editore: RL Libri
Pagine: 475
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione supereconomica
Titolo originale: Villospår (1995)
|
|
|
I CANI DI RIGA Anno: 2002
Editore: Marsilio
Pagine: 312
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Hundarna i Riga (1992)
|
|
|
I CANI DI RIGA Anno: 2002
Editore: Marsilio/ISOIL
Pagine: 312
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Hundarna i Riga (1992)
|
|
|
IL FIGLIO DEL VENTO Anno: 2002
Editore: Marsilio
Pagine: 381
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Vindens son (2000)
|
|
|
LA QUINTA DONNA Anno: 2002
Editore: RL Libri
Pagine: 557
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione supereconomica
Titolo originale: Den femte kvinnan (1996)
|
|
|
PRIMA DEL GELO Anno: 2003
Editore: Mondadori
Pagine: 415
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Innan frosten (2002)
|
|
|
DELITTO DI MEZZA ESTATE Anno: 2003
Editore: RL Libri
Pagine: 597
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione supereconomica
Titolo originale: Steget efter (1997)
|
|
|
LA LEONESSA BIANCA Anno: 2003
Editore: Marsilio
Pagine: 554
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Den vita lejoninnan (1993)
|
|
|
I CANI DI RIGA Anno: 2004
Editore: RL Libri
Pagine: 312
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione supereconomica
Titolo originale: Hundarna i Riga (1992)
|
|
|
L'UOMO CHE SORRIDEVA Anno: 2004
Editore: Marsilio
Pagine: 382
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Mannen som log (1994)
|
|
|
L'UOMO CHE SORRIDEVA Anno: 2004
Editore: Marsilio/ISOIL
Pagine: 382
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Mannen som log (1994)
|
|
|
ASSASSINO SENZA VOLTO Anno: 2005
Editore: RL Libri
Pagine: 366
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione supereconomica
Titolo originale: Mördare utan ansikte (1991)
|
|
|
MURO DI FUOCO Anno: 2005
Editore: Marsilio
Pagine: 517
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Brandvägg (1998)
|
|
|
MURO DI FUOCO Anno: 2006
Editore: RL Libri
Pagine: 516
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione supereconomica
Titolo originale: Brandvägg (1998)
|
|
|
PIRAMIDE Anno: 2006
Editore: Marsilio
Pagine: 409
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Pyramiden (1999)
|
|
|
IL RITORNO DEL MAESTRO DI DANZA Anno: 2007
Editore: Marsilio
Pagine: 491
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Danslärarens återkomst (2000)
|
|
|
PRIMA DEL GELO Anno: 2007
Editore: Mondadori
Pagine: 413
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Innan frosten (2002)
|
|
|
PIRAMIDE Anno: 2007
Editore: RL Libri
Pagine: 409
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione supereconomica
Titolo originale: Pyramiden (1999)
|
|
|
IL CERVELLO DI KENNEDY Anno: 2007
Editore: Mondadori
Pagine: 330
Note: trad. dallo svedese di Barbara Fagnoni
Titolo originale: Kennedys hjärna (2005)
|
|
|
ASSASSINO SENZA VOLTO Anno: 2007
Editore: Marsilio
Pagine: 366
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Mördare utan ansikte (1991)
|
|
|
I CANI DI RIGA Anno: 2007
Editore: Marsilio
Pagine: 312
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Hundarna i Riga (1992)
|
|
|
LA LEONESSA BIANCA Anno: 2008
Editore: Marsilio
Pagine: 554
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Den vita lejoninnan (1993)
|
|
|
IL RITORNO DEL MAESTRO DI DANZA Anno: 2008
Editore: RL Libri
Pagine: 504
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione supereconomica
Titolo originale: Danslärarens återkomst (2000)
|
|
|
DELITTO DI MEZZA ESTATE Anno: 2008
Editore: Marsilio
Pagine: 597
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Steget efter (1997)
|
|
|
L'UOMO CHE SORRIDEVA Anno: 2008
Editore: Marsilio
Pagine: 382
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Mannen som log (1994)
|
|
|
LA FALSA PISTA Anno: 2009
Editore: Marsilio
Pagine: 477
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Villospår (1995)
|
|
|
LA QUINTA DONNA Anno: 2009
Editore: Marsilio
Pagine: 557
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Den femte kvinnan (1996)
|
|
|
MURO DI FUOCO Anno: 2009
Editore: Marsilio
Pagine: 517
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Brandvägg (1998)
|
|
|
IL CERVELLO DI KENNEDY Anno: 2009
Editore: Mondadori
Pagine: 330
Note: trad. dallo svedese di Barbara Fagnoni. Edizione tascabile
Titolo originale: Kennedys hjärna (2005)
|
|
|
IL CINESE Anno: 2009
Editore: Marsilio
Pagine: 587
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Kinesen (2008)
|
|
|
ASSASSINO SENZA VOLTO. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 1 Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 368
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Mördare utan ansikte (1991)
|
|
|
I CANI DI RIGA. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 2 Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 320
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Hundarna i Riga (1992)
|
|
|
LA LEONESSA BIANCA. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 3 Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 560
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Den vita lejoninnan (1993)
|
|
|
L'UOMO CHE SORRIDEVA. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 4 Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 384
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Mannen som log (1994)
|
|
|
LA FALSA PISTA. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 5 Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 480
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Villospår (1995)
|
|
|
LA QUINTA DONNA. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 6 Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 560
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Den femte kvinnan (1996)
|
|
|
DELITTO DI MEZZA ESTATE. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 7 Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 608
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Steget efter (1997)
|
|
|
MURO DI FUOCO. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 8 Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 517
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Brandvägg (1998)
|
|
|
PIRAMIDE. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 9 Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 409
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Pyramiden (1999)
|
|
|
IL CINESE Anno: 2010
Editore: RL Libri
Pagine: 408
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione supereconomica
Titolo originale: Kinesen (2008)
|
|
|
IL RITORNO DEL MAESTRO DI DANZA Anno: 2010
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 491
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Danslärarens återkomst (2000)
|
|
|
IL CINESE Anno: 2010
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 587
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Kinesen (2008)
|
|
|
L'UOMO INQUIETO Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 557
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Den orolige mannen (2009)
|
|
|
IL RITORNO DEL MAESTRO DI DANZA Anno: 2011
Editore: Marsilio
Pagine: 491
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Danslärarens återkomst (2000)
|
|
|
IL CINESE Anno: 2011
Editore: Marsilio
Pagine: 587
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Kinesen (2008)
|
|
|
L'UOMO INQUIETO Anno: 2011
Editore: Marsilio
Pagine: 557
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione economica
Titolo originale: Den orolige mannen (2009)
|
|
|
LA LEONESSA BIANCA Anno: 2012
Editore: RL Libri
Pagine: 560
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione supereconomica
Titolo originale: Den vita lejoninnan (1993)
|
|
|
PRIMA DEL GELO Anno: 2012
Editore: Mondadori
Pagine: 415
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione supereconomica
Titolo originale: Innan frosten (2002)
|
|
|
ASSASSINO SENZA VOLTO. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 1 Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 366
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione economica
Titolo originale: Mördare utan ansikte (1991)
|
|
|
I CANI DI RIGA. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 2 Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 312
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione economica
Titolo originale: Hundarna i Riga (1992)
|
|
|
LA LEONESSA BIANCA. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 3 Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 554
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione economica
Titolo originale: Den vita lejoninnan (1993)
|
|
|
L'UOMO CHE SORRIDEVA. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 4 Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 382
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione economica
Titolo originale: Mannen som log (1994)
|
|
|
LA FALSA PISTA. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 5 Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 477
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione economica
Titolo originale: Villospår (1995)
|
|
|
IL CERVELLO DI KENNEDY Anno: 2013
Editore: Mondadori
Pagine: 330
Note: trad. dallo svedese di Barbara Fagnoni. Edizione tascabile
Titolo originale: Kennedys hjärna (2005)
|
|
|
LA MANO Anno: 2013 Editore: Marsilio Pagine: 137 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi Titolo originale: Handen (2013) |
|
|
IL RITORNO DEL MAESTRO DI DANZA Anno: 2013
Editore: Marsilio
Pagine: 491
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Danslärarens återkomst (2000)
|
|
|
IL FIGLIO DEL VENTO Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: 335
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione economica
Titolo originale: Vindens son (2000)
|
|
|
UN INCONTRO IMPROBABILE (con Håkan Nesser) Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 179 a pag. 187
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini
Titolo originale: Ett osannolikt möte (1999)
|
|
|
L'UOMO INQUIETO Anno: 2015 Editore: Corriere della Sera Pagine: 557 Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo Titolo originale: Den orolige mannen (2009) |
|
|
ASSASSINO SENZA VOLTO Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 366
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Mördare utan ansikte (1991)
|
|
|
STIVALI DI GOMMA SVEDESI Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: 432
Note: trad. dallo svedese di Andrea Stringhetti e Laura Cangemi
Titolo originale: Svenska gummistövlar (2015)
|
|
|
UN INCONTRO IMPROBABILE (con Håkan Nesser) Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 179 a pag. 187
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini. Edizione economica
Titolo originale: Ett osannolikt möte (1999)
|
|
|
STIVALI DI GOMMA SVEDESI Anno: 2017 Editore: Marsilio Pagine: 432 Note: trad. dallo svedese di Andrea Stringhetti e Laura Cangemi. Edizione economica Titolo originale: Svenska gummistövlar (2015) |
|
|
ASSASSINO SENZA VOLTO. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 1 Anno: 2018
Editore: Feltrinelli
Pagine: 366
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Mördare utan ansikte (1991)
|
|
|
I CANI DI RIGA. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 2 Anno: 2018
Editore: Feltrinelli
Pagine: 312
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Hundarna i Riga (1992)
|
|
|
LA LEONESSA BIANCA. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 3 Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 560 Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile Titolo originale: Den vita lejoninnan (1993) |
|
|
L'UOMO CHE SORRIDEVA. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 4 Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 384 Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile Titolo originale: Mannen som log (1994) |
|
|
LA FALSA PISTA. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 5 Anno: 2019
Editore: Feltrinelli
Pagine: 477
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Villospår (1995)
|
|
|
LA QUINTA DONNA. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 6 Anno: 2019
Editore: Feltrinelli
Pagine: 560
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Den femte kvinnan (1996)
|
|
|
DELITTO DI MEZZA ESTATE. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 7 Anno: 2019
Editore: Feltrinelli
Pagine: 597
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Steget efter (1997)
|
|
|
MURO DI FUOCO. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 8 Anno: 2019
Editore: Feltrinelli
Pagine: 528
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Brandvägg (1998)
|
|
|
PIRAMIDE. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 9 Anno: 2019
Editore: Feltrinelli
Pagine: 409
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Pyramiden (1999)
|
|
|
L'UOMO INQUIETO. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 10 Anno: 2019
Editore: Feltrinelli
Pagine: 557
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Den orolige mannen (2009)
|
|
|
LA MANO. LE INCHIESTE DEL COMMISSARIO KURT WALLANDER. VOL. 11 Anno: 2019
Editore: Feltrinelli
Pagine: 144
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Handen (2013)
|
|
|
IL CERVELLO DI KENNEDY Anno: 2019
Editore: Marsilio
Pagine: 380
Note: trad. dallo svedese di Barbara Fagnoni
Titolo originale: Kennedys hjärna (2005)
|
|
|
IL CERVELLO DI KENNEDY Anno: 2021
Editore: Feltrinelli
Pagine: 384
Note: trad. dallo svedese di Barbara Fagnoni. Edizione tascabile
Titolo originale: Kennedys hjärna (2005)
|
|
|
NEL CUORE PROFONDO Anno: 2021
Editore: Marsilio
Pagine: 480
Note: trad. dallo svedese di Barbara Fagnoni
Titolo originale: Djup (2004)
|
|
MARKLUND, LIZA
|
DELITTO A STOCCOLMA Anno: 2001
Editore: Mondadori
Pagine: 322
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Sprängaren (1998)
|
|
|
DELITTO A STOCCOLMA Anno: 2002
Editore: Mondadori
Pagine: 393
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Il Giallo Mondadori
Titolo originale: Sprängaren (1998)
|
|
|
DELITTO A STOCCOLMA Anno: 2002
Editore: Mondadori
Pagine: 321
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Sprängaren (1998)
|
|
|
STUDIO SEX Anno: 2002
Editore: Mondadori
Pagine: 356
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Studio sex (1999)
|
|
|
STUDIO SEX Anno: 2003
Editore: Mondadori
Pagine: 356
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Studio sex (1999)
|
|
|
I DODICI SOSPETTI Anno: 2004
Editore: Mondadori
Pagine: 343
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Prime time (2002)
|
|
|
STUDIO SEX Anno: 2004
Editore: Mondadori
Pagine: 395
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Il Giallo Mondadori
Titolo originale: Studio sex (1999)
|
|
|
I DODICI SOSPETTI Anno: 2005
Editore: Mondadori
Pagine: 376
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Il Giallo Mondadori
Titolo originale: Prime time (2002)
|
|
|
IL LUPO ROSSO Anno: 2008
Editore: Marsilio
Pagine: 494
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Den röda vargen (2003)
|
|
|
IL TESTAMENTO DI NOBEL Anno: 2009
Editore: Marsilio
Pagine: 524
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Nobels testamente (2006)
|
|
|
IL LUPO ROSSO Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 496
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione economica
Titolo originale: Den röda vargen (2003)
|
|
|
CARTOLINE DI MORTE (con James Patterson) Anno: 2010
Editore: Longanesi
Pagine: 290
Note: trad. dall'inglese di Annamaria Biavasco e Valentina Guani
Titolo originale: The Postcard Killers (2010)
|
|
|
IL LUPO ROSSO Anno: 2010
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 494
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Den röda vargen (2003)
|
|
|
FINCHÉ MORTE NON CI SEPARI Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 478
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Livstid (2007)
|
|
|
IL TESTAMENTO DI NOBEL Anno: 2011
Editore: Marsilio
Pagine: 524
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione economica
Titolo originale: Nobels testamente (2006)
|
|
|
FREDDO SUD Anno: 2011
Editore: Marsilio
Pagine: 510
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: En plats i solen (2008)
|
|
|
CARTOLINE DI MORTE (con James Patterson) Anno: 2011
Editore: TEA
Pagine: 290
Note: trad. dall'inglese di Annamaria Biavasco e Valentina Guani. Edizione tascabile
Titolo originale: The Postcard Killers (2010)
|
|
|
FINCHÉ MORTE NON CI SEPARI Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 478
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione economica
Titolo originale: Livstid (2007)
|
|
|
DELITTO A STOCCOLMA Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 412
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Sprängaren (1998)
|
|
|
FREDDO SUD Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 510
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione economica
Titolo originale: En plats i solen (2008)
|
|
|
IL LUPO ROSSO Anno: 2012
Editore: RL Libri
Pagine: 500
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione supereconomica
Titolo originale: Den röda vargen (2003)
|
|
|
LINEA DI CONFINE Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 480
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Du gamla du fria (2011)
|
|
|
DELITTO A STOCCOLMA Anno: 2013
Editore: Marsilio
Pagine: 412
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione economica
Titolo originale: Sprängaren (1998)
|
|
|
IL LUPO ROSSO Anno: 2013
Editore: Marsilio
Pagine: 496
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Den röda vargen (2003)
|
|
|
FREDDO SUD Anno: 2013
Editore: RL Libri
Pagine: 520
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione supereconomica
Titolo originale: En plats i solen (2008)
|
|
|
STUDIO SEX Anno: 2014 Editore: Marsilio Pagine: 445 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione economica Titolo originale: Studio sex (1999) |
|
|
HAPPY NATION Anno: 2014 Editore: Marsilio Pagine: 412 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi Titolo originale: Lyckliga gatan (2013) |
|
|
LINEA DI CONFINE Anno: 2014 Editore: Marsilio Pagine: 480 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione economica Titolo originale: Du gamla du fria (2011) |
|
|
I DODICI SOSPETTI Anno: 2015
Editore: Marsilio
Pagine: 400
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Prime time (2002)
|
|
|
IL TESTAMENTO DI NOBEL Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 524
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Nobels testamente (2006)
|
|
|
HAPPY NATION Anno: 2015
Editore: Marsilio
Pagine: 412
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione economica
Titolo originale: Lyckliga gatan (2013)
|
|
|
FINCHÉ MORTE NON CI SEPARI Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 478
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Livstid (2007)
|
|
|
FONDAZIONE PARADISO Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: 468
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Paradiset (2000)
|
|
|
I DODICI SOSPETTI Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: 400
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione economica
Titolo originale: Prime time (2002)
|
|
|
FERRO E SANGUE Anno: 2017
Editore: Marsilio
Pagine: 384
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Järnblod (2015)
|
|
|
CARTOLINE DI MORTE (con James Patterson) Anno: 2018
Editore: TEA
Pagine: 290
Note: trad. dall'inglese di Annamaria Biavasco e Valentina Guani. Edizione tascabile
Titolo originale: The Postcard Killers (2010)
|
|
|
FONDAZIONE PARADISO Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 467 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile Titolo originale: Paradiset (2000) |
|
|
I DODICI SOSPETTI Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 393 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile Titolo originale: Prime time (2002) |
|
|
DELITTO A STOCCOLMA Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 412 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile Titolo originale: Sprängaren (1998) |
|
|
STUDIO SEX Anno: 2018 Editore: Feltrinelli Pagine: 445 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile Titolo originale: Studio sex (1999) |
|
|
IL LUPO ROSSO Anno: 2019
Editore: Feltrinelli
Pagine: 496
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Den röda vargen (2003)
|
|
|
IL TESTAMENTO DI NOBEL Anno: 2019
Editore: Feltrinelli
Pagine: 524
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Nobels testamente (2006)
|
|
|
FINCHÉ MORTE NON CI SEPARI Anno: 2019
Editore: Feltrinelli
Pagine: 480
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Livstid (2007)
|
|
|
LINEA DI CONFINE Anno: 2020
Editore: Feltrinelli
Pagine: 463
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Du gamla du fria (2011)
|
|
|
HAPPY NATION Anno: 2020
Editore: Feltrinelli
Pagine: 412
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Lyckliga gatan (2013)
|
|
|
FERRO E SANGUE Anno: 2020
Editore: Feltrinelli
Pagine: 384
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Järnblod (2015)
|
|
|
PERLA NERA Anno: 2020
Editore: Marsilio
Pagine: 560
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Pärlfarmen (2018)
|
|
|
PERLA NERA Anno: 2021
Editore: Feltrinelli
Pagine: 512
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile
Titolo originale: Pärlfarmen (2018)
|
|
MAZETTI, KATARINA
|
TACI! SEI MORTO Anno: 2012
Editore: Elliot
Pagine: 184
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Tyst! Du är död! (2001)
|
|
|
TACI! SEI MORTO Anno: 2014 Editore: LIT - Libri in Tasca Pagine: 184 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione tascabile Titolo originale: Tyst! Du är död! (2001) |
|
MELANDER, JAKOB
|
NEI TUOI OCCHI Anno: 2013
Editore: Giano
Pagine: 350
Note: trad. dal danese di Eva Kampmann e Claudia Valeria Letizia
Titolo originale: Øjesten (2013)
|
|
|
NEI TUOI OCCHI Anno: 2018
Editore: Beat
Pagine: 350
Note: trad. dal danese di Eva Kampmann e Claudia Valeria Letizia. Edizione tascabile
Titolo originale: Øjesten (2013)
|
|
MEYN, NIELS
|
APPUNTAMENTO ALL'ALBERGO DEL LIDO Anno: 1942
Editore: Mondadori
Pagine: 152
Note: trad. dal danese di Ada Salvatore
Titolo originale: Mysteriet I sandkroen (1935)
|
|
|
IL TRENO SCOMPARSO Anno: 1946
Editore: Mondadori
Pagine: 95
Note: senza indicazione del traduttore
Titolo originale: Toget der forsvandt (1936)
|
|
MO, JOHANNA
|
LA MORTE VIENE DI NOTTE Anno: 2021
Editore: Neri Pozza
Pagine: 464
Note: trad. dallo svedese di Gabriella Diverio
Titolo originale: Nattsångaren (2020)
|
|
|
L'OMBRA DEL GIGLIO Anno: 2022
Editore: Neri Pozza
Pagine: 276
Note: trad. dallo svedese di Gabriella Diverio
Titolo originale: Skuggliljan (2021)
|
|
MOHLIN, PETER - NYSTRÖM, PETER
|
L'ULTIMA VITA Anno: 2021
Editore: HarperCollins
Pagine: 512
Note: trad. dallo svedese di Chiara Ujka
Titolo originale: Det sista livet (2020)
|
|
MONTELIUS, MAGNUS
|
L'INGANNO DEL PASSATO Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: 368
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Mannen från Albanien (2011)
|
|
|
UN ALIBI PER IL SEŇOR BANEGAS Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 189 a pag. 205
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini
Titolo originale: Ett Alibi åt seňor Banegas (2011)
|
|
|
L'INGANNO DEL PASSATO Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 368
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Mannen från Albanien (2011)
|
|
|
UN ALIBI PER IL SEŇOR BANEGAS Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 189 a pag. 205
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini. Edizione tascabile
Titolo originale: Ett Alibi åt seňor Banegas (2011)
|
|
MYTTING, LARS
|
SEDICI ALBERI Anno: 2017
Editore: DeA Planeta
Pagine: 431
Note: trad. dal norvegese di Alessandro Storti
Titolo originale: SkyggedødSvøm med dem som drukner (2014)
|
|
MÆHLE, LARS
|
LA PORTA SCURA Anno: 2014
Editore: Atmosphere Libri
Pagine: 288
Note: trad. dal norvegese di Sara Culeddu
Titolo originale: Den mørke porten (2013)
|
|
MØRK, CHRISTIAN
|
DARLING JIM Anno: 2010 Editore: Marsilio Pagine: 378 Note: trad. dal danese di Giorgio Puleo Titolo originale: Darling Jim (2007) |
|
NATT OCH DAG, NIKLAS
|
1793 Anno: 2019
Editore: Einaudi
Pagine: 496
Note: trad. dallo svedese di Gabriella Diverio e Alessandra Scali
Titolo originale: 1793 (2017)
|
|
|
1794 Anno: 2020
Editore: Einaudi
Pagine: 544
Note: trad. dallo svedese di Gabriella Diverio, Barbara Fagnoni e Stefania Forlani
Titolo originale: 1794 (2019)
|
|
|
1793 Anno: 2020
Editore: Einaudi
Pagine: 496
Note: trad. dallo svedese di Gabriella Diverio e Alessandra Scali. Edizione tascabile
Titolo originale: 1793 (2017)
|
|
|
1795 Anno: 2022
Editore: Einaudi
Pagine: 504
Note: trad. dallo svedese di Gabriella Diverio e Stefania Forlani
Titolo originale: 1795 (2021)
|
|
NESBØ, JO
|
IL PETTIROSSO Anno: 2006
Editore: Piemme
Pagine: 493
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Rødstrupe (2000)
|
|
|
IL PETTIROSSO Anno: 2007
Editore: Piemme
Pagine: 493
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione supereconomica
Titolo originale: Rødstrupe (2000)
|
|
|
NEMESI Anno: 2007
Editore: Piemme
Pagine: 494
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Sorgenfri (2002)
|
|
|
NEMESI Anno: 2008
Editore: Piemme
Pagine: 492
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione supereconomica
Titolo originale: Sorgenfri (2002)
|
|
|
LA STELLA DEL DIAVOLO Anno: 2008
Editore: Piemme
Pagine: 494
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Marekors (2003)
|
|
|
LA STELLA DEL DIAVOLO Anno: 2009
Editore: Piemme
Pagine: 512
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione supereconomica
Titolo originale: Marekors (2003)
|
|
|
LA RAGAZZA SENZA VOLTO Anno: 2009
Editore: Piemme
Pagine: 524
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Frelseren (2005)
|
|
|
IL PETTIROSSO Anno: 2010
Editore: Piemme
Pagine: 491
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Rødstrupe (2000)
|
|
|
LA RAGAZZA SENZA VOLTO Anno: 2010
Editore: Piemme
Pagine: 524
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Frelseren (2005)
|
|
|
NEMESI Anno: 2010
Editore: Piemme
Pagine: 492
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Sorgenfri (2002)
|
|
|
L'UOMO DI NEVE Anno: 2010
Editore: Piemme
Pagine: 531
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Snømannen (2007)
|
|
|
LA STELLA DEL DIAVOLO Anno: 2011
Editore: Piemme
Pagine: 471
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Marekors (2003)
|
|
|
IL LEOPARDO Anno: 2011
Editore: Einaudi
Pagine: 759
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann
Titolo originale: Panserhjerte (2009)
|
|
|
LA RAGAZZA SENZA VOLTO Anno: 2011
Editore: Piemme
Pagine: 524
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Frelseren (2005)
|
|
|
L'UOMO DI NEVE Anno: 2012
Editore: Piemme
Pagine: 531
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione economica
Titolo originale: Snømannen (2007)
|
|
|
IL PETTIROSSO Anno: 2012
Editore: Piemme
Pagine: 491
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Rødstrupe (2000)
|
|
|
NEMESI Anno: 2012
Editore: Piemme
Pagine: 490
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Sorgenfri (2002)
|
|
|
LA STELLA DEL DIAVOLO Anno: 2012
Editore: Piemme
Pagine: 471
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Marekors (2003)
|
|
|
LA RAGAZZA SENZA VOLTO Anno: 2012
Editore: Piemme
Pagine: 524
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Frelseren (2005)
|
|
|
IL LEOPARDO Anno: 2012
Editore: Einaudi
Pagine: 759
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann. Edizione tascabile
Titolo originale: Panserhjerte (2009)
|
|
|
LO SPETTRO Anno: 2012
Editore: Einaudi
Pagine: 551
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann
Titolo originale: Gjenferd (2011)
|
|
|
IL CACCIATORE DI TESTE Anno: 2013 Editore: Einaudi Pagine: 293 Note: trad. dal norvegese di Maria Teresa Cattaneo Titolo originale: Hodejegerne (2008) |
|
|
LO SPETTRO Anno: 2013 Editore: Einaudi Pagine: 551 Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann. Edizione tascabile Titolo originale: Gjenferd (2011) |
|
|
L'UOMO DI NEVE Anno: 2013
Editore: Piemme
Pagine: 531
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Snømannen (2007)
|
|
|
POLIZIA Anno: 2013 Editore: Einaudi Pagine: 635 Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann Titolo originale: Politi (2013) |
|
|
IL PIPISTRELLO Anno: 2014 Editore: Einaudi Pagine: 416 Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann Titolo originale: Flaggermusmannen (1997) |
|
|
POLIZIA Anno: 2014 Editore: Einaudi Pagine: 635 Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann. Edizione tascabile Titolo originale: Politi (2013) |
|
|
IL CONFESSORE Anno: 2014 Editore: Einaudi Pagine: 542 Note: trad. dal norvegese di Maria Teresa Cattaneo Titolo originale: Sønnen (2014) |
|
|
IL PIPISTRELLO Anno: 2015 Editore: Einaudi Pagine: 416 Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann. Edizione tascabile Titolo originale: Flaggermusmannen (1997) |
|
|
SANGUE E NEVE Anno: 2015 Editore: Einaudi Pagine: 142 Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann Titolo originale: Blod på snø (2015) |
|
|
IL LEOPARDO Anno: 2015
Editore: La Repubblica
Pagine: 697
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann
Titolo originale: Panserhjerte (2009)
|
|
|
SCARAFAGGI Anno: 2015 Editore: Einaudi Pagine: 430 Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir Titolo originale: Kakerlakkene (1998) |
|
|
IL CONFESSORE Anno: 2015 Editore: Einaudi Pagine: 542 Note: trad. dal norvegese di Maria Teresa Cattaneo. Edizione tascabile Titolo originale: Sønnen (2014) |
|
|
IL PETTIROSSO Anno: 2015 Editore: Einaudi Pagine: 608 Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile Titolo originale: Rødstrupe (2000) |
|
|
NEMESI Anno: 2015 Editore: Einaudi Pagine: 559 Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile Titolo originale: Sorgenfri (2002) |
|
|
LA STELLA DEL DIAVOLO Anno: 2015 Editore: Einaudi Pagine: 502 Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile Titolo originale: Marekors (2003) |
|
|
POLIZIA Anno: 2015 Editore: Einaudi Pagine: 635 Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann. Edizione tascabile Titolo originale: Politi (2013) |
|
|
SOLE DI MEZZANOTTE Anno: 2016 Editore: Einaudi Pagine: 208 Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann Titolo originale: Mere blod (2015) |
|
|
SANGUE E NEVE Anno: 2016 Editore: Einaudi Pagine: 121 Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann. Edizione tascabile Titolo originale: Blod på snø (2015) |
|
|
SIERO Anno: 2016
Editore: Einaudi
Pagine: da pag. 141 a pag. 165
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann
Titolo originale: Serum (1999)
|
|
|
IL CACCIATORE DI TESTE Anno: 2016 Editore: Einaudi Pagine: 298 Note: trad. dal norvegese di Maria Teresa Cattaneo. Edizione tascabile Titolo originale: Hodejegerne (2008) |
|
|
SCARAFAGGI Anno: 2016 Editore: Einaudi Pagine: 430 Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir. Edizione tascabile Titolo originale: Kakerlakkene (1998) |
|
|
LA STELLA DEL DIAVOLO Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 502
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Marekors (2003)
|
|
|
IL LEOPARDO Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 767
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann. Edizione tascabile
Titolo originale: Panserhjerte (2009)
|
|
|
SCARAFAGGI Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 430
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir. Edizione tascabile
Titolo originale: Kakerlakkene (1998)
|
|
|
NEMESI Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 559
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Sorgenfri (2002)
|
|
|
LO SPETTRO Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 551
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann. Edizione tascabile
Titolo originale: Gjenferd (2011)
|
|
|
IL PIPISTRELLO Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 416
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann. Edizione tascabile
Titolo originale: Flaggermusmannen (1997)
|
|
|
SETE Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 640
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann
Titolo originale: Tørst (2017)
|
|
|
SOLE DI MEZZANOTTE Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 208
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann. Edizione tascabile
Titolo originale: Mere blod (2015)
|
|
|
IL PETTIROSSO Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 608
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Rødstrupe (2000)
|
|
|
POLIZIA Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 635
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann. Edizione tascabile
Titolo originale: Politi (2013)
|
|
|
IL CONFESSORE Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 542
Note: trad. dal norvegese di Maria Teresa Cattaneo. Edizione tascabile
Titolo originale: Sønnen (2014)
|
|
|
LA RAGAZZA SENZA VOLTO Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 524
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Frelseren (2005)
|
|
|
L'UOMO DI NEVE Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 552
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Snømannen (2007)
|
|
|
SANGUE E NEVE Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 121
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann. Edizione tascabile
Titolo originale: Blod på snø (2015)
|
|
|
IL CACCIATORE DI TESTE Anno: 2017
Editore: Einaudi
Pagine: 298
Note: trad. dal norvegese di Maria Teresa Cattaneo. Edizione tascabile
Titolo originale: Hodejegerne (2008)
|
|
|
SETE Anno: 2018 Editore: Einaudi Pagine: 636 Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann. Edizione tascabile Titolo originale: Tørst (2017) |
|
|
MACBETH Anno: 2018
Editore: Rizzoli
Pagine: 612
Note: trad. dal norvegese di Maria Teresa Cattaneo
Titolo originale: Macbeth (2018)
|
|
|
L'UOMO DI NEVE Anno: 2018 Editore: Einaudi Pagine: 542 Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile Titolo originale: Snømannen (2007) |
|
|
MACBETH Anno: 2019
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 611
Note: trad. dal norvegese di Maria Teresa Cattaneo
Titolo originale: Macbeth (2018)
|
|
|
IL COLTELLO Anno: 2019
Editore: Einaudi
Pagine: 632
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann
Titolo originale: Kniv (2019)
|
|
|
MACBETH Anno: 2019
Editore: Rizzoli
Pagine: 613
Note: trad. dal norvegese di Maria Teresa Cattaneo. Edizione tascabile
Titolo originale: Macbeth (2018)
|
|
|
LA RAGAZZA SENZA VOLTO Anno: 2020
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 570
Note: trad. dal norvegese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Frelseren (2005)
|
|
|
IL COLTELLO Anno: 2020
Editore: Einaudi
Pagine: 632
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann. Edizione tascabile
Titolo originale: Kniv (2019)
|
|
|
IL FRATELLO Anno: 2020
Editore: Einaudi
Pagine: 648
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann
Titolo originale: Kongeriket (2020)
|
|
|
SCARAFAGGI Anno: 2021
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 446
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Kakerlakkene (1998)
|
|
|
GELOSIA Anno: 2021
Editore: Einaudi
Pagine: 264
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann
Titolo originale: Sjalusimannen og andre fortellinger (2021)
|
|
|
IL FRATELLO Anno: 2022
Editore: Einaudi
Pagine: 648
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann. Edizione tascabile
Titolo originale: Kongeriket (2020)
|
|
|
POLIZIA Anno: 2022
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 635
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann
Titolo originale: Politi (2013)
|
|
|
IL PIPISTRELLO Anno: 2022
Editore: Einaudi
Pagine: 416
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann. Edizione tascabile
Titolo originale: Flaggermusmannen (1997)
|
|
|
GELOSIA Anno: 2022
Editore: Einaudi
Pagine: 264
Note: trad. dal norvegese di Eva Kampmann. Edizione tascabile
Titolo originale: Sjalusimannen og andre fortellinger (2021)
|
|
NESSER, HÅKAN
|
LA RETE A MAGLIE LARGHE Anno: 2001
Editore: Guanda
Pagine: 252
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Det grovmaskiga nätet (1993)
|
|
|
UNA DONNA SEGNATA Anno: 2002
Editore: Guanda
Pagine: 295
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Kvinna med födelsemärke (1996)
|
|
|
LA RETE A MAGLIE LARGHE Anno: 2003
Editore: TEA
Pagine: 252
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Det grovmaskiga nätet (1993)
|
|
|
L'UOMO CHE VISSE UN GIORNO Anno: 2003
Editore: Guanda
Pagine: 294
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Återkomsten (1995)
|
|
|
IL COMMISSARIO E IL SILENZIO Anno: 2004
Editore: Guanda
Pagine: 308
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Kommissarien och tystnaden (1997)
|
|
|
UNA DONNA SEGNATA Anno: 2004
Editore: TEA
Pagine: 295
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Kvinna med födelsemärke (1996)
|
|
|
LA RETE A MAGLIE LARGHE Anno: 2005
Editore: RL Libri
Pagine: 252
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione supereconomica
Titolo originale: Det grovmaskiga nätet (1993)
|
|
|
L'UOMO CHE VISSE UN GIORNO Anno: 2005
Editore: TEA
Pagine: 294
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Återkomsten (1995)
|
|
|
CARAMBOLE Anno: 2006
Editore: Guanda
Pagine: 291
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Carambole (1999)
|
|
|
IL COMMISSARIO E IL SILENZIO Anno: 2006
Editore: TEA
Pagine: 308
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Kommissarien och tystnaden (1997)
|
|
|
IL COMMISSARIO E IL SILENZIO Anno: 2007
Editore: RL Libri
Pagine: 308
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione supereconomica
Titolo originale: Kommissarien och tystnaden (1997)
|
|
|
IL RAGAZZO CHE SOGNAVA KIM NOVAK Anno: 2007
Editore: Guanda
Pagine: 249
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Kim Novak badade aldrig i Genesarets sjö (1998)
|
|
|
L'UOMO SENZA UN CANE Anno: 2008
Editore: Guanda
Pagine: 443
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Människa utan hund (2006)
|
|
|
CARAMBOLE Anno: 2008
Editore: TEA
Pagine: 291
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Carambole (1999)
|
|
|
ERA TUTTA UN'ALTRA STORIA Anno: 2009
Editore: Guanda
Pagine: 528
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: En helt annan historia (2007)
|
|
|
L'UOMO CON DUE VITE Anno: 2010
Editore: Guanda
Pagine: 446
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Berättelse om herr Roos (2008)
|
|
|
CARAMBOLE Anno: 2010
Editore: La Repubblica
Pagine: 291
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Carambole (1999)
|
|
|
L'UOMO SENZA UN CANE Anno: 2011
Editore: TEA
Pagine: 443
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Människa utan hund (2006)
|
|
|
ERA TUTTA UN'ALTRA STORIA Anno: 2011
Editore: TEA
Pagine: 528
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: En helt annan historia (2007)
|
|
|
L'UOMO CHE ODIAVA I MARTEDÌ Anno: 2011
Editore: Guanda
Pagine: 471
Note: trad. dallo svedese di Barbara Fagnoni
Titolo originale: De ensamma (2010)
|
|
|
L'UOMO CON DUE VITE Anno: 2011
Editore: TEA
Pagine: 446
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Berättelse om herr Roos (2008)
|
|
|
UN CORPO SULLA SPIAGGIA Anno: 2012
Editore: Guanda
Pagine: 310
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Ewa Morenos fall (2000)
|
|
|
L'UOMO CHE ODIAVA I MARTEDÌ Anno: 2012
Editore: TEA
Pagine: 471
Note: trad. dallo svedese di Barbara Fagnoni. Edizione tascabile
Titolo originale: De ensamma (2010)
|
|
|
IL RAGAZZO CHE SOGNAVA KIM NOVAK Anno: 2012
Editore: Guanda
Pagine: 249
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Kim Novak badade aldrig i Genesarets sjö (1998)
|
|
|
UNA DONNA SEGNATA Anno: 2012
Editore: TEA
Pagine: 295
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Kvinna med födelsemärke (1996)
|
|
|
LA RONDINE, IL GATTO, LA ROSA, LA MORTE Anno: 2013 Editore: Guanda Pagine: 516 Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima Titolo originale: Svalan, katten, rosen, döden (2001) |
|
|
LA RETE A MAGLIE LARGHE Anno: 2014
Editore: TEA
Pagine: 252
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Det grovmaskiga nätet (1993)
|
|
|
L'UOMO SENZA UN CANE Anno: 2014
Editore: TEA
Pagine: 443
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Människa utan hund (2006)
|
|
|
CARAMBOLE Anno: 2014
Editore: TEA
Pagine: 291
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Carambole (1999)
|
|
|
IL COMMISSARIO E IL SILENZIO Anno: 2014
Editore: TEA
Pagine: 308
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Kommissarien och tystnaden (1997)
|
|
|
UN CORPO SULLA SPIAGGIA Anno: 2014
Editore: TEA
Pagine: 320
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Ewa Morenos fall (2000)
|
|
|
ERA TUTTA UN'ALTRA STORIA Anno: 2014
Editore: TEA
Pagine: 528
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: En helt annan historia (2007)
|
|
|
L'UOMO CON DUE VITE Anno: 2014
Editore: TEA
Pagine: 450
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Berättelse om herr Roos (2008)
|
|
|
CONFESSIONI DI UNA SQUARTATRICE Anno: 2014
Editore: Guanda
Pagine: 368
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Styckerskan från Lilla Burma (2012)
|
|
|
LA RONDINE, IL GATTO, LA ROSA, LA MORTE Anno: 2014
Editore: TEA
Pagine: 509
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Svalan, katten, rosen, döden (2001)
|
|
|
UN INCONTRO IMPROBABILE (con Henning Mankell) Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 179 a pag. 187
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini
Titolo originale: Ett osannolikt möte (1999)
|
|
|
IL CASO G Anno: 2015
Editore: Guanda
Pagine: 429
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Fallet G (2003)
|
|
|
IL COMMISSARIO CADE IN TRAPPOLA Anno: 2016
Editore: Guanda
Pagine: 292
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Borkmanns punkt (1994)
|
|
|
CONFESSIONI DI UNA SQUARTATRICE Anno: 2016 Editore: TEA Pagine: 368 Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile Titolo originale: Styckerskan från Lilla Burma (2012) |
|
|
L'UOMO CHE VISSE UN GIORNO Anno: 2016
Editore: TEA
Pagine: 294
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Återkomsten (1995)
|
|
|
L'UOMO CHE ODIAVA I MARTEDÌ Anno: 2016 Editore: TEA Pagine: 471 Note: trad. dallo svedese di Barbara Fagnoni. Edizione tascabile Titolo originale: De ensamma (2010) |
|
|
UN INCONTRO IMPROBABILE (con Henning Mankell) Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 179 a pag. 187
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini. Edizione tascabile
Titolo originale: Ett osannolikt möte (1999)
|
|
|
IL CASO G Anno: 2016
Editore: TEA
Pagine: 429
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Fallet G (2003)
|
|
|
IL DOVERE DI UCCIDERE Anno: 2017
Editore: Guanda
Pagine: 310
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Münsters fall (1998)
|
|
|
IL COMMISSARIO CADE IN TRAPPOLA Anno: 2018
Editore: TEA
Pagine: 292
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Borkmanns punkt (1994)
|
|
|
IL CASO G Anno: 2018
Editore: TEA
Pagine: 429
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Fallet G (2003)
|
|
|
MORTE DI UNO SCRITTORE Anno: 2018
Editore: Guanda
Pagine: 201
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Rein (1996)
|
|
|
IL DOVERE DI UCCIDERE Anno: 2018
Editore: TEA
Pagine: 310
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Münsters fall (1998)
|
|
|
UN CORPO SULLA SPIAGGIA Anno: 2019
Editore: TEA
Pagine: 308
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Ewa Morenos fall (2000)
|
|
|
MORTE DI UNO SCRITTORE Anno: 2019
Editore: Guanda
Pagine: 176
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Kära Agnes (2002)
|
|
|
ERA TUTTA UN'ALTRA STORIA Anno: 2019
Editore: TEA
Pagine: 532
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: En helt annan historia (2007)
|
|
|
UNA DONNA SEGNATA Anno: 2019
Editore: TEA
Pagine: 296
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Kvinna med födelsemärke (1996)
|
|
|
L'UOMO CHE VISSE UN GIORNO Anno: 2019
Editore: TEA
Pagine: 294
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Återkomsten (1995)
|
|
|
LA CONFRATERNITA DEI MANCINI Anno: 2019
Editore: Guanda
Pagine: 511
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: De vänsterhäntas förening (2018)
|
|
|
MORTE DI UNO SCRITTORE Anno: 2020
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 188
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Rein (1996)
|
|
|
L'UOMO SENZA UN CANE Anno: 2020
Editore: TEA
Pagine: 443
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Människa utan hund (2006)
|
|
|
LA RETE A MAGLIE LARGHE Anno: 2020
Editore: TEA
Pagine: 252
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Det grovmaskiga nätet (1993)
|
|
|
GLI OCCHI DELL'ASSASSINO Anno: 2020
Editore: Guanda
Pagine: 528
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Eugen Kallmanns ögon (2016)
|
|
|
L'UOMO CON DUE VITE Anno: 2020
Editore: TEA
Pagine: 450
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Berättelse om herr Roos (2008)
|
|
|
IL DOVERE DI UCCIDERE Anno: 2020
Editore: GEDI Gruppo Editoriale
Pagine: 344
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Münsters fall (1998)
|
|
|
LA CONFRATERNITA DEI MANCINI Anno: 2021
Editore: TEA
Pagine: 512
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: De vänsterhäntas förening (2018)
|
|
|
BARBAROTTI E L'AUTISTA MALINCONICO Anno: 2021
Editore: Guanda
Pagine: 400
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Den sorgsne busschauffören från Alster (2020)
|
|
|
MORTE DI UNO SCRITTORE Anno: 2022
Editore: TEA
Pagine: 204
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Rein (1996)
|
|
|
GLI OCCHI DELL'ASSASSINO Anno: 2022
Editore: TEA
Pagine: 526
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Eugen Kallmanns ögon (2016)
|
|
|
PARTITA A SCACCHI SOTTO IL VULCANO Anno: 2022
Editore: Guanda
Pagine: 528
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Schack under vulkanen (2021)
|
|
NIELSEN, TORBEN
|
LA BALLATA DELL'IMPICCATO Anno: 1978
Editore: Mondadori
Pagine: 126
Note: trad. dall'inglese di Luciana Crepax
Titolo originale: Nitten røde roser (1973)
|
|
NIEMI, MIKAEL
|
L'UOMO CHE MORÌ COME UN SALMONE Anno: 2011
Editore: Iperborea
Pagine: 334
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Mannen som dog som en lax (2006)
|
|
NORDBO, MADS PEDER
|
LA RAGAZZA SENZA PELLE Anno: 2018
Editore: Einaudi
Pagine: 384
Note: trad. dal danese di Eva Kampmann
Titolo originale: Pigen uden hud (2017 )
|
|
NOREBÄCK, ELISABETH
|
SO CHI SEI Anno: 2018
Editore: Nord
Pagine: 377
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti
Titolo originale: Sag att du ar min (2017)
|
|
|
SO CHI SEI Anno: 2020
Editore: TEA
Pagine: 377
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: Sag att du ar min (2017)
|
|
|
CONDANNATA Anno: 2022
Editore: Nord
Pagine: 376
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti
Titolo originale: Nadia (2021)
|
|
NYGÅRDSHAUG, GERT
|
IL BACINO DI AFRODITE Anno: 2010
Editore: Hic Sunt Leones
Pagine: 424
Note: trad. dal norvegese di Annalisa Maurantonio
Titolo originale: Afrodites basseng (2003)
|
|
|
L'AMULETO Anno: 2018
Editore: SEM
Pagine: 191
Note: trad. dal norvegese di Andrea Romanzi
Titolo originale: Jegerdukken (1987)
|
|
|
FREDRIC DRUM E IL MISTERO DEL RE DI PIETRA Anno: 2018
Editore: SEM
Pagine: 216
Note: trad. dal norvegese di Andrea Romanzi
Titolo originale: Cassandras Finger (1993)
|
|
|
INFERNO VERDE Anno: 2020
Editore: SEM
Pagine: 430
Note: trad. dal norvegese di Andrea Romanzi
Titolo originale: Mengele Zoo (1989)
|
|
NYKÄNEN, HARRI
|
I GIORNI DEL PENTIMENTO Anno: 2015
Editore: Atmosphere Libri
Pagine: 250
Note: trad. dal finlandese di Cira Almenti
Titolo originale: Ariel (2004)
|
|
OHLSSON, KRISTINA
|
INDESIDERATA Anno: 2010
Editore: Piemme
Pagine: 417
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini e Sara Culeddu
Titolo originale: Askungar (2009)
|
|
|
INDESIDERATA Anno: 2011
Editore: Piemme
Pagine: 415
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini e Sara Culeddu. Edizione tascabile
Titolo originale: Askungar (2009)
|
|
|
FIORE DI GHIACCIO Anno: 2012
Editore: Piemme
Pagine: 400
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini e Sara Culeddu
Titolo originale: Tusenskönor (2010)
|
|
|
PERDUTA Anno: 2013
Editore: Piemme
Pagine: 496
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini
Titolo originale: Änglavakter (2011)
|
|
|
FIORE DI GHIACCIO Anno: 2013
Editore: Piemme
Pagine: 397
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini e Sara Culeddu. Edizione tascabile
Titolo originale: Tusenskönor (2010)
|
|
|
BAMBINI DI CRISTALLO Anno: 2015
Editore: Salani
Pagine: 169
Note: trad. dallo svedese di Silvia Piraccini
Titolo originale: Glasbarnen (2013)
|
|
|
IL BAMBINO ARGENTO Anno: 2017
Editore: Salani
Pagine: 170
Note: trad. dallo svedese di Silvia Piraccini
Titolo originale: Silverpojken (2014)
|
|
|
GLI ANGELI DI PIETRA Anno: 2019
Editore: Salani
Pagine: 236
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti
Titolo originale: Stenänglar (2015)
|
|
|
BUGIE SEPOLTE Anno: 2019
Editore: Salani
Pagine: 425
Note: trad. dallo svedese di Samanta Katarina Milton Knowles
Titolo originale: Lotus Blues (2014)
|
|
|
LA FEBBRE ZOMBIE Anno: 2020
Editore: Salani
Pagine: 240
Note: trad. dallo svedese di Monica Corbetta
Titolo originale: Zombiefeber (2016)
|
|
|
VERITÀ OCCULTE Anno: 2021
Editore: Salani
Pagine: 400
Note: trad. dallo svedese di Samanta Katarina Milton Knowles
Titolo originale: Mios blues (2015)
|
|
|
RISCHIO TEMPESTA Anno: 2022
Editore: Salani
Pagine: 560
Note: trad. dallo svedese di Andrea Berardini
Titolo originale: Stormvakt (2020)
|
|
OLSÉNI, CHRISTINA - HANSEN, MICKE
|
LA PALLINA ASSASSINA. I DELITTI DI FALSTERBO Anno: 2017
Editore: Bompiani
Pagine: 384
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Badhytten (2015)
|
|
|
L'UOMO CON IL BINOCOLO Anno: 2018
Editore: Bompiani
Pagine: 372
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Fågelskådaren (2016)
|
|
OLSSON, FREDRIK T.
|
THE CODE Anno: 2014
Editore: Sperling & Kupfer
Pagine: 521
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Slutet på kedjan (2014)
|
|
PASTERNAK, SIMON
|
L'ORLO DELL'ABISSO (con Christian Dorph) Anno: 2011
Editore: Dalai
Pagine: 361
Note: trad. dal danese di Ingrid Basso
Titolo originale: Afgrundens rand (2007)
|
|
|
LE ZONE MORTE Anno: 2014
Editore: Longanesi
Pagine: 359
Note: trad. dal danese di Ingrid Basso
Titolo originale: Dødszoner (2013)
|
|
PEERS, BOBBIE
|
WILLIAM WENTON E IL LADRO DI LURIDIUM Anno: 2017
Editore: Il Castoro
Pagine: 236
Note: trad. dal norvegese di Alice Tonzig
Titolo originale: Luridiumstyven (2015)
|
|
PERSSON, LEIF GUSTAV WILLY
|
TRA LA NOSTALGIA DELL'ESTATE E IL GELO DELL'INVERNO Anno: 2004
Editore: Marsilio
Pagine: 587
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Mellan sommarens längtan och vinterns köld (2002)
|
|
|
UN ALTRO TEMPO, UN'ALTRA VITA Anno: 2005
Editore: Marsilio
Pagine: 425
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: En annan tid, ett annat liv (2003)
|
|
|
ANATOMIA DI UN'INDAGINE Anno: 2007
Editore: Marsilio
Pagine: 551
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Linda - som i Lindamordet (2005)
|
|
|
IN CADUTA LIBERA COME IN UN SOGNO Anno: 2008
Editore: Marsilio
Pagine: 606
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Faller fritt som i en dröm (2007)
|
|
|
ANATOMIA DI UN'INDAGINE Anno: 2009
Editore: RL Libri
Pagine: 552
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione supereconomica
Titolo originale: Linda - som i Lindamordet (2005)
|
|
|
TRA LA NOSTALGIA DELL'ESTATE E IL GELO DELL'INVERNO Anno: 2010
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 587
Note: trad. dallo svedese di svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Mellan sommarens längtan och vinterns köld (2002)
|
|
|
UCCIDETE IL DRAGO Anno: 2011
Editore: Marsilio
Pagine: 415
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Den som dödar draken (2008)
|
|
|
TRA LA NOSTALGIA DELL'ESTATE E IL GELO DELL'INVERNO Anno: 2011
Editore: Marsilio
Pagine: 587
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Mellan sommarens längtan och vinterns köld (2002)
|
|
|
UN ALTRO TEMPO, UN'ALTRA VITA Anno: 2011
Editore: Marsilio
Pagine: 425
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: En annan tid, ett annat liv (2003)
|
|
|
UCCIDETE IL DRAGO Anno: 2012
Editore: RL Libri
Pagine: 420
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione supereconomica
Titolo originale: Den som dödar draken (2008)
|
|
|
L'ULTIMA INDAGINE Anno: 2013
Editore: Marsilio
Pagine: 507
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Den döende detektiven (2010)
|
|
|
TRA LA NOSTALGIA DELL'ESTATE E IL GELO DELL'INVERNO Anno: 2013
Editore: Marsilio
Pagine: 587
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Mellan sommarens längtan och vinterns köld (2002)
|
|
|
LA VERA STORIA DEL NASO DI PINOCCHIO Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: 617
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Den sanna historien om Pinocchios näsa (2013)
|
|
|
ANATOMIA DI UN'INDAGINE Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 551
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Linda - som i Lindamordet (2005)
|
|
|
UCCIDETE IL DRAGO Anno: 2015
Editore: Corriere della Sera
Pagine: 415
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo
Titolo originale: Den som dödar draken (2008)
|
|
|
ANATOMIA DI UN'INDAGINE Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: 551
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Linda - som i Lindamordet (2005)
|
|
|
PRESUNTO TERRORISTA Anno: 2016 Editore: Marsilio Pagine: 648 Note: trad. dallo svedese di Margherita Podestà Heir Titolo originale:Bombmakaren och hans kvinna (2015) |
|
|
LA DONNA CHE MORÌ DUE VOLTE Anno: 2018 Editore: Marsilio Pagine: 496 Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco Titolo originale:Kan man dö två gånger? (2016) |
|
|
TRA LA NOSTALGIA DELL'ESTATE E IL GELO DELL'INVERNO Anno: 2022
Editore: Feltrinelli
Pagine: 592
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Mellan sommarens längtan och vinterns köld (2002)
|
|
|
UN ALTRO TEMPO, UN'ALTRA VITA Anno: 2022
Editore: Feltrinelli
Pagine: 432
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: En annan tid, ett annat liv (2003)
|
|
|
IN CADUTA LIBERA COME IN UN SOGNO Anno: 2022
Editore: Feltrinelli
Pagine: 608
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Faller fritt som i en dröm (2007)
|
|
|
L'ULTIMA INDAGINE Anno: 2023
Editore: Feltrinelli
Pagine: 512
Note: trad. dallo svedese di Giorgio Puleo. Edizione tascabile
Titolo originale: Den döende detektiven (2010)
|
|
PERSSON GIOLITTO, MALIN
|
ILLUMINA, CUSTODISCI, REGGI E GOVERNA ME Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 237 a pag. 253
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini
Titolo originale: Se till mig som liten är (2014)
|
|
|
ILLUMINA, CUSTODISCI, REGGI E GOVERNA ME Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 237 a pag. 253
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini. Edizione tascabile
Titolo originale: Se till mig som liten är (2014)
|
|
|
SABBIE MOBILI. TRE SETTIMANE PER CAPIRE UN GIORNO Anno: 2018
Editore: Salani
Pagine: 449
Note: trad. dallo svedese di Samanta Katarina Milton Knowles
Titolo originale: Störst av allt (2016)
|
|
|
SABBIE MOBILI. TRE SETTIMANE PER CAPIRE UN GIORNO Anno: 2019 Editore: Salani Pagine: 448 Note: trad. dallo svedese di Samanta Katarina Milton Knowles. Edizione tascabile Titolo originale: Störst av allt (2016) |
|
PETTERSSON, LARS
|
KAUTOKEINO. UN COLTELLO INSANGUINATO Anno: 2014 Editore: Atmosphere Libri Pagine: 375 Note: trad. dallo svedese di Stefania Forlani Titolo originale: Kautokeino, en blodig kniv (2012) |
|
PETTERSSON, TORSTEN
|
A L'ALFABETISTA Anno: 2010
Editore: Newton Compton
Pagine: 334
Note: trad. dallo svedese di Mattias Cocco, Raimondo Cocco, Martina Cocco e Kerstin Östgren
Titolo originale: Ge mig dina ögon (2008)
|
|
|
A L'ALFABETISTA Anno: 2011
Editore: Newton Compton
Pagine: 334
Note: trad. dallo svedese di Mattias Cocco, Raimondo Cocco, Martina Cocco e Kerstin Östgren. Edizione tascabile
Titolo originale: Ge mig dina ögon (2008)
|
|
|
B. IL BURATTINAIO Anno: 2011
Editore: Newton Compton
Pagine: 286
Note: trad. dallo svedese di Mattias Cocco
Titolo originale: Göm mig i ditt hjärta (2010)
|
|
|
B. IL BURATTINAIO Anno: 2012
Editore: Newton Compton
Pagine: 281
Note: trad. dallo svedese di Mattias Cocco. Edizione tascabile
Titolo originale: Göm mig i ditt hjärta (2010)
|
|
|
I SABOTATORI Anno: 2013
Editore: Newton Compton
Pagine: 348
Note: trad. dallo svedese di Mattias Cocco
Titolo originale: Sabotörerna (2013)
|
|
RAMBE, LARS
|
INCUBO BIANCO Anno: 2010
Editore: Newton Compton
Pagine: 315
Note: trad. dallo svedese di Alessia Ferrari
Titolo originale: Spåren på bryggan (2007)
|
|
|
IL MOSAICO DI GHIACCIO Anno: 2011
Editore: Newton Compton
Pagine: 373
Note: trad. dallo svedese di Mattias Cocco
Titolo originale: Skuggans spel (2010)
|
|
|
IL MOSAICO DI GHIACCIO Anno: 2012
Editore: Newton Compton
Pagine: 384
Note: trad. dallo svedese di Mattias Cocco. Edizione tascabile
Titolo originale: Skuggans spel (2010)
|
|
|
LE DONNE DEL LAGO Anno: 2013 Editore: Newton Compton Pagine: 330 Note: trad. dallo svedese di Lisa Raspanti Titolo originale: Kvinnorna i sjön (2012) |
|
RAVATN, AGNES
|
IL TRIBUNALE DEGLI UCCELLI Anno: 2019
Editore: Marsilio
Pagine: 205
Note: trad. dal norvegese di Maria Valeria D'Avino
Titolo originale: Fugletribunalet (2013)
|
|
|
IL TRIBUNALE DEGLI UCCELLI Anno: 2021
Editore: Feltrinelli
Pagine: 208
Note: trad. dal norvegese di Maria Valeria D'Avino. Edizione tascabile
Titolo originale: Fugletribunalet (2013)
|
|
ROSLUND, ANDERS - HELLSTRÖM, BÖRGE
|
LA BESTIA Anno: 2006
Editore: Cairo
Pagine: 379
Note: trad. dallo svedese di Sebastiano Pezzani
Titolo originale: Odjuret (2004)
|
|
|
BOX 21 Anno: 2007
Editore: Cairo
Pagine: 431
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi e Katia De Marco
Titolo originale: Box 21 (2005)
|
|
|
PUNIZIONE Anno: 2008
Editore: Cairo
Pagine: 414
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Edward Finnigans upprättelse (2006)
|
|
|
TRE SECONDI Anno: 2010
Editore: Einaudi
Pagine: 657
Note: trad. dallo svedese di Anna Airoldi
Titolo originale: Tre sekunder (2009)
|
|
|
TRE SECONDI Anno: 2011
Editore: Einaudi
Pagine: 657
Note: trad. dallo svedese di Anna Airoldi. Edizione tascabile
Titolo originale: Tre sekunder (2009)
|
|
|
LA BESTIA Anno: 2012
Editore: Cairo
Pagine: 379
Note: trad. dallo svedese di Sebastiano Pezzani
Titolo originale: Odjuret (2004)
|
|
|
PUNIZIONE Anno: 2012
Editore: Cairo
Pagine: 414
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Edward Finnigans upprättelse (2006)
|
|
|
DUE SOLDATI Anno: 2012
Editore: Einaudi
Pagine: 750
Note: trad. dallo svedese di Margherita Bodini e Roberta Nerito
Titolo originale: Två soldater (2012)
|
|
|
DUE SOLDATI Anno: 2013
Editore: Einaudi
Pagine: 750
Note: trad. dallo svedese di Margherita Bodini e Roberta Nerito. Edizione tascabile
Titolo originale: Två soldater (2012)
|
|
|
TRE MINUTI Anno: 2017 Editore: Einaudi Pagine: 610 Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco e Alessandra Scali Titolo originale: Tre minuter (2016) |
|
ROSLUND, ANDERS - THUNBERG, STEFAN
|
MADE IN SWEDEN. UN ROMANZO CRIMINALE A STOCCOLMA Anno: 2015
Editore: Mondadori
Pagine: 641
Note: trad. dallo svedese di Andrea Berardini
Titolo originale: Björndansen (2014)
|
|
|
UN FRATELLO PER CUI MORIRE Anno: 2020
Editore: Mondadori
Pagine: 516
Note: trad. dallo svedese di Silvia Canavero e Giulia Pillon
Titolo originale: En bror att dö för (2017)
|
|
RYDAHL, THOMAS - A. J. KAZINSKI
|
MORTE DI UNA SIRENA Anno: 2020
Editore: Neri Pozza
Pagine: 448
Note: trad. dal danese di Eva Kampmann
Titolo originale: En havfrues død (2019)
|
|
RYGG, PERNILLE
|
EFFETTO FARFALLA Anno: 1998
Editore: Mondadori
Pagine: 251
Note: trad. dal norvegese di Pierina M. Marocco
Titolo originale: Sommerfugleffekten (1995)
|
|
RÖNKÄ, MATTI
|
L'UOMO CON LA FACCIA DA ASSASSINO Anno: 2011
Editore: Iperborea
Pagine: 264
Note: trad. dal finlandese di Marcello Ganassini
Titolo originale: Tappajan näköinen mies (2002)
|
|
|
FRATELLO BUONO, FRATELLO CATTIVO Anno: 2013
Editore: Iperborea
Pagine: 204
Note: trad. dal finlandese di Cira Almenti
Titolo originale: Hyvä veli, paha veli (2003)
|
|
SCHENCK, VERONICA VON
|
MAITREYA Anno: 2014 Editore: Marsilio Pagine: da pag. 293 a pag. 315 Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini Titolo originale: Maitreya (2014) |
|
|
MAITREYA Anno: 2016 Editore: Marsilio Pagine: da pag. 293 a pag. 315 Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini. Edizione tascabile Titolo originale: Maitreya (2014) |
|
SCHEPP, EMELIE
|
MEMENTO Anno: 2016 Editore: Bompiani Pagine: 397 Note: trad. dallo svedese di Alessandra Albertari e Giulia Pillon Titolo originale: Märkta för livet (2014) |
|
SCHERFIG, HANS
|
LA PRIMAVERA PERDUTA Anno: 1990
Editore: Mursia
Pagine: 211
Note: trad. di Gianluca Citterio
Titolo originale: Det forsømte forår (1940)
|
|
SCHRAYH, OTTO
|
UNA RADIO CHIAMA A MEZZANOTTE Anno: 1942
Editore: Alpe
Pagine: 316
Note: trad. dal tedesco di P. Rossi
Titolo originale: Midnatssamtalerne (1939)
|
|
|
LA MORTE AL GRAN PREMIO Anno: 1943
Editore: Edizioni Economiche
Pagine: 104
Note: trad. dal danese di Piero Monaci
Titolo originale: Dødskartoteket (1942)
|
|
SCHULMAN, NINNI
|
LA BAMBINA CON LA NEVE TRA I CAPELLI Anno: 2012
Editore: Sperling & Kupfer
Pagine: 373
Note: trad. dallo svedese di Roberta Nerito
Titolo originale: Flickan med snö i håret (2010)
|
|
|
IL BAMBINO CHE SMISE DI PIANGERE Anno: 2013 Editore: Sperling & Kupfer Pagine: 363 Note: trad. dallo svedese di Roberta Nerito Titolo originale: Pojken som slutade gråta (2012) |
|
|
LA BAMBINA CON LA NEVE TRA I CAPELLI Anno: 2013 Editore: Sperling & Kupfer Pagine: 373 Note: trad. dallo svedese di Roberta Nerito. Edizione tascabile Titolo originale: Flickan med snö i håret (2010) |
|
|
RISPONDI SE MI SENTI Anno: 2017 Editore: Marsilio Pagine: 458 Note: trad. dallo svedese di Stefania Forlani Titolo originale: Svara om du hör mig (2013) |
|
|
RISPONDI SE MI SENTI Anno: 2018
Editore: Feltrinelli
Pagine: 458
Note: trad. dallo ssvedese di Stefania Forlani. Edizione tascabile
Titolo originale: Svara om du hör mig (2013)
|
|
|
IL NOSTRO PICCOLO SEGRETO Anno: 2018
Editore: Marsilio
Pagine: 378
Note: trad. dallo svedese di Stefania Forlani
Titolo originale: Vår egen lilla hemlighet (2015)
|
|
|
SEI TU LA MIA OSSESSIONE Anno: 2021
Editore: Marsilio
Pagine: 336
Note: trad. dallo svedese di Stefania Forlani
Titolo originale: Bara du (2018)
|
|
SCHWARZ, ÅSA
|
NEFILIM Anno: 2010
Editore: Fanucci
Pagine: 288
Note: trad. dallo svedese di Roberta Nerito
Titolo originale: Nefilim (2009)
|
|
SEECK, MAX
|
IL TOCCO DEL MALE Anno: 2020
Editore: Newton Compton
Pagine: 336
Note: trad. dal finlandese di Paola Bragaglia
Titolo originale: Mefiston kosketus (2017)
|
|
|
IL LETTORE FEDELE Anno: 2022
Editore: Piemme
Pagine: 400
Note: trad. di Elena Cantoni
Titolo originale: Uskollinen lukija (2019)
|
|
SEHLBERG, DAN TORSTEN
|
MOUNA Anno: 2014 Editore: Sperling & Kupfer Pagine: 433 Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco Titolo originale: Mona (2013) |
|
SIGURÐARDÓTTIR, YRSA
|
IL CERCHIO DEL MALE Anno: 2006
Editore: Sperling & Kupfer
Pagine: 399
Note: trad. dall'islandese di Paolo Maria Turchi
Titolo originale: Þriðia tàknið (2005)
|
|
|
MI RICORDO DI TE Anno: 2012
Editore: Il Saggiatore
Pagine: 346
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Ég man þig (2010)
|
|
|
MI RICORDO DI TE Anno: 2013 Editore: Mondolibri Pagine: 345 Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini Titolo originale: Ég man þig (2010) |
|
|
CENERE Anno: 2014
Editore: Il Saggiatore
Pagine: 378
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Aska (2007)
|
|
|
GUARDAMI Anno: 2015
Editore: Il Saggiatore
Pagine: 509
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Horfðu á mig (2009)
|
|
|
IL CACCIATORE DI ORFANI Anno: 2015
Editore: Mondadori
Pagine: 408
Note: trad. dall'inglese di Stefano Massaron
Titolo originale: DNA (2014)
|
|
|
IL TEMPO DELLA VENDETTA Anno: 2019
Editore: Mondadori
Pagine: 321
Note: trad. dall'inglese di Stefano Massaron
Titolo originale: Sogið (2015)
|
|
SIMUKKA, SALLA
|
ROSSO IL SANGUE Anno: 2014
Editore: Mondadori
Pagine: 260
Note: trad. dal finlandese di Delfina Sessa
Titolo originale: Punainen kuin veri (2013)
|
|
|
BIANCA LA NEVE Anno: 2015
Editore: Mondadori
Pagine: 210
Note: trad. dal finlandese di Delfina Sessa
Titolo originale: Valkea kuin lumi (2013)
|
|
|
NERO L'EBANO Anno: 2016
Editore: Mondadori
Pagine: 173
Note: trad. dal finlandese di Delfina Sessa
Titolo originale: Musta kuin eebenpuu (2014)
|
|
SIPILÄ, JARKKO
|
MORTE A HELSINKI Anno: 2011
Editore: Aliberti
Pagine: 250
Note: trad. dal finlandese di Simone Romeo
Titolo originale: Seinää vasten (2008)
|
|
SJÖWALL, MAJ - (ROSS, TOMAS)
|
LA DONNA CHE SEMBRAVA GRETA GARBO Anno: 2000
Editore: Hobby & Work
Pagine: 316
Note: trad. dallo svedese di Monica Rossi
Titolo originale: Kvinnan som liknade Greta Garbo (1990)
|
|
|
LA DONNA CHE SEMBRAVA GRETA GARBO Anno: 2005
Editore: Hobby & Work
Pagine: 316
Note: trad. dallo svedese di Monica Rossi
Titolo originale: Kvinnan som liknade Greta Garbo (1990)
|
|
|
LA DONNA CHE SEMBRAVA GRETA GARBO Anno: 2009
Editore: Hobby & Work
Pagine: 316
Note: trad. dallo svedese di Monica Rossi. Edizione tascabile
Titolo originale: Kvinnan som liknade Greta Garbo (1990)
|
|
|
LA DONNA CHE SEMBRAVA GRETA GARBO Anno: 2016
Editore: Sellerio
Pagine: 326
Note: trad. dallo svedese di Monica Amarillis Rossi
Titolo originale: Kvinnan som liknade Greta Garbo (1990)
|
|
SJÖWALL, MAJ - WAHLÖÖ, PER
|
IL POLIZIOTTO CHE RIDE Anno: 1973
Editore: Garzanti
Pagine: 222
Note: trad. dall'inglese di Hilia Brinis
Titolo originale: Den skrattande polisen (1968)
|
|
|
ROSEANNA Anno: 1973
Editore: Garzanti
Pagine: 235
Note: trad. dall'inglese di Hilia Brinis
Titolo originale: Roseanna (1965)
|
|
|
L'UOMO AL BALCONE Anno: 1973
Editore: Garzanti
Pagine: 237
Note: trad. dall'inglese di Hilia Brinis
Titolo originale: Mannen på balkongen (1967)
|
|
|
L'UOMO CHE ANDÒ IN FUMO Anno: 1974
Editore: Garzanti
Pagine: 185
Note: trad. dall'inglese di Hilia Brinis
Titolo originale: Mannen som gick upp i rök (1966)
|
|
|
L'AUTOPOMPA FANTASMA Anno: 1974
Editore: Garzanti
Pagine: 204
Note: trad. dall'inglese di Hilia Brinis
Titolo originale: Brandbilen som försvann (1969)
|
|
|
OMICIDIO AL SAVOY Anno: 1974
Editore: Garzanti
Pagine: 188
Note: trad. dall'inglese di Hilia Brinis
Titolo originale: Polis, polis, potatismos! (1970)
|
|
|
UN ASSASSINO DI TROPPO Anno: 1976
Editore: Garzanti
Pagine: 233
Note: trad. dall'inglese di Hilia Brinis
Titolo originale: Polismördaren (1974)
|
|
|
ROSEANNA Anno: 2005
Editore: Sellerio
Pagine: 315
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Roseanna (1965)
|
|
|
UN ASSASSINO DI TROPPO Anno: 2005
Editore: Sellerio
Pagine: 377
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Polismördaren (1974)
|
|
|
L'UOMO AL BALCONE Anno: 2006
Editore: Sellerio
Pagine: 273
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Mannen på balkongen (1967)
|
|
|
IL POLIZIOTTO CHE RIDE Anno: 2007
Editore: Sellerio
Pagine: 338
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Den skrattande polisen (1968)
|
|
|
L'AUTOPOMPA FANTASMA Anno: 2008
Editore: Sellerio
Pagine: 352
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Brandbilen som försvann (1969)
|
|
|
OMICIDIO AL SAVOY Anno: 2008
Editore: Sellerio
Pagine: 340
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Polis, polis, potatismos! (1970)
|
|
|
L'UOMO CHE ANDÒ IN FUMO Anno: 2009
Editore: Sellerio
Pagine: 263
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Mannen som gick upp i rök (1966)
|
|
|
I PRIMI CASI DI MARTIN BECK Anno: 2009
Editore: Sellerio
Pagine: 648
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Contiene: 'Roseanna', 'Luomo al balcone' e 'L'uomo che andò in fumo'
Titoli originali: Roseanna (1965) - Mannen på balkongen (1967) - Mannen som gick upp i rök (1966)
|
|
|
L'UOMO SUL TETTO Anno: 2010
Editore: Sellerio
Pagine: 282
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Den vedervärdige mannen från Säffle (1971)
|
|
|
LA CAMERA CHIUSA Anno: 2010
Editore: Sellerio
Pagine: 431
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Det slutna rummet (1972)
|
|
|
MARTIN BECK INDAGA A STOCCOLMA Anno: 2010
Editore: Sellerio
Pagine: 754
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Contiene: 'Il poliziotto che ride', 'L'autopompa fantasma' e 'Omicidio al Savoy'
Titoli originali: Den skrattande polisen (1968) - Brandbilen som försvann (1969) - Polis, polis, potatismos! (1970)
|
|
|
TERRORISTI Anno: 2011
Editore: Sellerio
Pagine: 561
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Terroristerna (1975)
|
|
|
IL MILIONARIO Anno: 2012
Editore: Sellerio
Pagine: 117
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Sista resan och andra berättelser (2007)
|
|
|
ULTIMI CASI PER MARTIN BECK Anno: 2012
Editore: Sellerio
Pagine: 1195
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Contiene: 'L'uomo sul tetto', 'La camera chiusa', 'Un assassino di troppo' e 'Terroristi'
Titoli originali: Den vedervärdige mannen från Säffle (1971) - Det slutna rummet (1972) -
Polismördaren (1974) - Terroristerna (1975)
|
|
|
IL MULTIMILIONARIO Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 255 a pag. 264
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini
Titolo originale: Multimiljonären (1970)
|
|
|
IL MULTIMILIONARIO Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 255 a pag. 264
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini. Edizione tascabile
Titolo originale: Multimiljonären (1970)
|
|
SKÖRDEMAN, GUSTAF
|
PAROLA D'ORDINE GEIGER Anno: 2022
Editore: Rizzoli
Pagine: 480
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Borini e Samanta Katarina Milton Knowles
Titolo originale: Geiger (2021)
|
|
SMEDBERG, ÅKE
|
SPARIZIONI Anno: 2003
Editore: Guanda
Pagine: 246
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Försvinnanden (2001)
|
|
|
SPARIZIONI Anno: 2005
Editore: TEA
Pagine: 246
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Försvinnanden (2001)
|
|
SMIRNOFF, KARIN
|
MIO FRATELLO Anno: 2022
Editore: Ponte alle Grazie
Pagine: 336
Note: trad. dallo svedese di Giulia Pillon
Titolo originale: Jag for ner till bror (2018)
|
|
SNELLMAN, ANJA
|
LA VERITÀ DELLA NOTTE Anno: 2010
Editore: Castelvecchi
Pagine: 284
Note: trad. dal finlandese di Adriana Cicalese
Titolo originale: Lemmikkikaupan tytöt (2007)
|
|
|
LA VERITÀ DELLA NOTTE Anno: 2013
Editore: LIT - Libri in Tasca
Pagine: 288
Note: trad. dal finlandese di Adriana Cicalese. Edizione tascabile
Titolo originale: Lemmikkikaupan tytöt (2007)
|
|
STARK, ULF
|
IL BAMBINO DETECTIVE Anno: 2019 Editore: Iperborea Pagine: 58 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi Titolo originale: Detektivpojken (2009) |
|
STAUN, SUSANNE
|
IL BOSCO DELLA MORTE Anno: 2012
Editore: Newton Compton
Pagine: 343
Note: trad. dal danese di Lucia Barni
Titolo originale: Døderummet (2010)
|
|
|
IL BOSCO DELLA MORTE Anno: 2013
Editore: Newton Compton
Pagine: 341
Note: trad. dal danese di Lucia Barni. Edizione tascabile
Titolo originale: Døderummet (2010)
|
|
STEFÁNSSON, JÓN HALLUR
|
IL PIROMANE Anno: 2012
Editore: Atmosphere Libri
Pagine: 288
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Vargurinn (2008)
|
|
STEIN, JESPER
|
IL TEMPO DELL'INQUIETUDINE Anno: 2015 Editore: Marsilio Pagine: 485 Note: trad. dal danese di Lisa Raspanti Titolo originale: Uro (2012) |
|
|
IL TEMPO DELL'INQUIETUDINE Anno: 2016 Editore: Marsilio Pagine: 485 Note: trad. dal danese di Lisa Raspanti. Edizione tascabile Titolo originale: Uro (2012) |
|
|
BYE BYE BLACKBIRD Anno: 2016 Editore: Marsilio Pagine: 430 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino Titolo originale: Bye Bye Blackbird (2013) |
|
|
IL TEMPO DELL'INQUIETUDINE Anno: 2018 Editore: Feltrinelli/Marsilio Pagine: 485 Note: trad. dal danese di Lisa Raspanti. Edizione tascabile Titolo originale: Uro (2012) |
|
|
BYE BYE BLACKBIRD Anno: 2018 Editore: Feltrinelli/Marsilio Pagine: 430 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino. Edizione tascabile Titolo originale: Bye Bye Blackbird (2013) |
|
|
AKRASH Anno: 2018 Editore: Marsilio Pagine: 425 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino Titolo originale: Akrash (2014) |
|
|
AKRASH Anno: 2020 Editore: Feltrinelli Pagine: 432 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino. Edizione tascabile Titolo originale: Akrash (2014) |
|
|
GLI OCCHI DI AISHA Anno: 2020 Editore: Marsilio Pagine: 512 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino Titolo originale: Aisha (2015) |
|
|
GLI OCCHI DI AISHA Anno: 2022 Editore: Feltrinelli Pagine: 512 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino. Edizione tascabile Titolo originale: Aisha (2015) |
|
|
QUELLO CHE NON SAI DI ME Anno: 2022 Editore: Marsilio Pagine: 464 Note: trad. dal danese di Maria Valeria D'Avino e Luca Vaccari Titolo originale: Papa (2018) |
|
STEN, VIVECA
|
IL CORPO CHE AFFIORA Anno: 2010
Editore: Rizzoli
Pagine: 382
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti
Titolo originale: I de lugnaste vatten (2008)
|
|
|
NEL NOME DI MIO PADRE Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: 414
Note: trad. dallo svedese di Alessia Ferrari
Titolo originale: I grunden utan skuld (2010)
|
|
|
IL CORPO CHE AFFIORA Anno: 2016
Editore: Rizzoli
Pagine: 392
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Storti. Edizione tascabile
Titolo originale: I de lugnaste vatten (2008)
|
|
|
QUESTA NOTTE MORIRAI Anno: 2017
Editore: Marsilio
Pagine: 430
Note: trad. dallo svedese di Alessia Ferrari
Titolo originale: I natt är du död (2014)
|
|
|
L'ESTATE SENZA RITORNO Anno: 2018
Editore: Marsilio
Pagine: 447
Note: trad. dallo svedese di Alessia Ferrari
Titolo originale: I stundens hetta (2012)
|
|
|
NEL NOME DI MIO PADRE Anno: 2018
Editore: Feltrinelli
Pagine: 414
Note: trad. dallo svedese di Alessia Ferrari. Edizione tascabile
Titolo originale: I grunden utan skuld (2010)
|
|
|
QUESTA NOTTE MORIRAI Anno: 2018
Editore: Feltrinelli
Pagine: 430
Note: trad. dallo svedese di Alessia Ferrari. Edizione tascabile
Titolo originale: I natt är du död (2014)
|
|
|
RITORNO ALL'ISOLA Anno: 2019 Editore: Marsilio Pagine: 462 Note: trad. dallo svedese di Alessia Ferrari Titolo originale: I farans riktning (2013) |
|
|
L'ESTATE SENZA RITORNO Anno: 2019
Editore: Feltrinelli
Pagine: 447
Note: trad. dallo svedese di Alessia Ferrari. Edizione tascabile
Titolo originale: I stundens hetta (2012)
|
|
|
RITORNO ALL'ISOLA Anno: 2020
Editore: Feltrinelli
Pagine: 462
Note: trad. dallo svedese di Alessia Ferrari. Edizione tascabile
Titolo originale: I farans riktning (2013)
|
|
|
L'OMBRA DEL POTERE Anno: 2020
Editore: Marsilio
Pagine: 400
Note: trad. dallo svedese di Alessia Ferrari
Titolo originale: I maktens skugga (2014)
|
|
|
TEMPESTA SUL BALTICO Anno: 2021
Editore: Feltrinelli
Pagine: 416
Note: trad. dallo svedese di Stefania Forlani. Edizione tascabile
Titolo originale: I den innersta kretsen (2009)
|
|
|
L'OMBRA DEL POTERE Anno: 2021
Editore: Feltrinelli
Pagine: 448
Note: trad. dallo svedese di Alessia Ferrari. Edizione tascabile
Titolo originale: I maktens skugga (2014)
|
|
|
IN NOME DELLA VERITÀ Anno: 2021
Editore: Marsilio
Pagine: 528
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: I sanningens namn (2015)
|
|
|
IL CORPO CHE AFFIORA Anno: 2016
Editore: Feltrinelli
Pagine: 384
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti. Edizione tascabile
Titolo originale: I de lugnaste vatten (2008)
|
|
STORHAUG, CECILIA
|
CAPRI DIEM. AMORE E MORTE A CAPRI Anno: 2019
Editore: Sidsel Ulla Storhaug
Pagine: 465
Note: trad. di Mariano D'Ambrosio
Titolo originale: Capri Diem (2019)
|
|
STRANDBERG, MATS
|
LA CASA Anno: 2019 Editore: Giunti Pagine: 336 Note: trad. dallo svedese di Elena Putignano Titolo originale: Hemmet (2017) |
|
|
LA FINE Anno: 2021 Editore: Giunti Pagine: 528 Note: trad. dallo svedese di Alessansdra Albertari Titolo originale: Slutet (2018) |
|
|
LA CASA Anno: 2022 Editore: Giunti Pagine: 386 Note: trad. dallo svedese di Elena Putignano. Edizione tascabile Titolo originale: Hemmet (2017) |
|
STRIDSBERG, SARA
|
L'AGENDA BRAUN Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 265 a pag. 272
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini
Titolo originale: Kalender Braun (2008)
|
|
|
L'AGENDA BRAUN Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 265 a pag. 272
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini. Edizione tascabile
Titolo originale: Kalender Braun (2008)
|
|
STAALESEN, GUNNAR
|
CRISTALLO DI GHIACCIO Anno: 1998
Editore: Mondadori
Pagine: 234
Note: trad. dal norvegese di Pierina M. Marocco. Il Giallo Mondadori
Titolo originale: Kvinnen i kjøleskapet (1981)
|
|
|
SATELLITI DELLA MORTE Anno: 2009
Editore: Iperborea
Pagine: 284
Note: trad. dal norvegese e postfazione di Maria Valeria D'Avino
Titolo originale: Dødens drabanter (2003)
|
|
|
TUO FINO ALLA MORTE Anno: 2010
Editore: Iperborea
Pagine: 320
Note: trad. dal norvegese di Danielle Braun
Titolo originale: Din, til døden (1979)
|
|
|
LA DONNA NEL FRIGO Anno: 2011
Editore: Iperborea
Pagine: 198
Note: trad. dal norvegese di Pierina M. Marocco
Titolo originale: Kvinnen i kjøleskapet (1981)
|
|
SUND, ERIK AXL (pseud. di Jerker Eriksson e Håkan Axlander Sundquist)
|
LA RAGAZZA CORVO Anno: 2016
Editore: Corbaccio
Pagine: 749
Note: trad. dallo svedese di Umberto Ghidoni e Francesco Zago
Titolo originale: Kråkflickan (2010)
|
|
SUNDSTØL, VIDAR
|
LA TERRA DEI SOGNI Anno: 2015
Editore: Einaudi
Pagine: 837
Note: trad. dal norvegese di Maria Teresa Cattaneo
Titoli originali: Drømmenes land (2008) - De døde (2009) – Ravnene (2011)
|
|
SVEEN, GARD
|
L'ULTIMO PELLEGRINO Anno: 2018
Editore: Marsilio
Pagine: 573
Note: trad. dal norvegese di Giovanna Paterniti
Titolo originale: Den siste pilegrimen (2013)
|
|
|
L'ULTIMO PELLEGRINO Anno: 2022
Editore: Feltrinelli
Pagine: 573
Note: trad. dal norvegese di Giovanna Paterniti. Edizione tascabile
Titolo originale: Den siste pilegrimen (2013)
|
|
|
LE LACRIME DI MEDUSA Anno: 2022
Editore: Marsilio
Pagine: 448
Note: trad. dal norvegese di Giovanna Paterniti
Titolo originale: Helvete apent (2015)
|
|
SVEISTRUP, SØREN
|
L'UOMO DELLE CASTAGNE Anno: 2019 Editore: Rizzoli Pagine: 571 Note: trad. dal danese di Bruno Berni Titolo originale: Kastanjemanden (2019) |
|
|
L'UOMO DELLE CASTAGNE Anno: 2020 Editore: Rizzoli Pagine: 576 Note: trad. dal danese di Bruno Berni. Edizione tascabile Titolo originale: Kastanjemanden (2019) |
|
SVERNSTRÖM, BO
|
VICTIMS Anno: 2019
Editore: Longanesi
Pagine: 464
Note: trad. dallo svedese di Andrea Berardini
Titolo originale: Offrens offer (2018)
|
|
|
GAMES. PICCOLI GIOCHI INNOCENTI Anno: 2021
Editore: Longanesi
Pagine: 480
Note: trad. dallo svedese di Andrea Berardini
Titolo originale: Lekarna (2020)
|
|
|
VICTIMS Anno: 2022
Editore: TEA
Pagine: 464
Note: trad. dallo svedese di Andrea Berardini. Edizione tascabile
Titolo originale: Offrens offer (2018)
|
|
|
THE INVISIBLE. CIÒ CHE NON VEDI TI PUÒ UCCIDERE Anno: 2022
Editore: Longanesi
Pagine: 528
Note: trad. dallo svedese di Stefania Forlani e Giulia Pillon
Titolo originale: Det man inte ser (2022)
|
|
SÖDERBERG, ALEXANDER
LA TRAFFICANTE
Anno: 2013
Editore: Piemme
Pagine: 515
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Den andalusiske vännen (2012)
|
|
TAMAS, GELLERT
|
L'UOMO LASER Anno: 2012
Editore: Iperborea
Pagine: 504
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Lasermannen. En berattelse om sverige (2002)
|
|
TANGEN, GEIR
|
REQUIEM Anno: 2017
Editore: Giunti
Pagine: 432
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Maestro (2016)
|
|
|
OBLIO Anno: 2018
Editore: Giunti
Pagine: 525
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Hjerteknuser (2017)
|
|
|
REQUIEM Anno: 2018
Editore: Giunti
Pagine: 400
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir. Edizione tascabile
Titolo originale: Maestro (2016)
|
|
|
REQUIEM Anno: 2020
Editore: Giunti
Pagine: 400
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir. Edizione tascabile
Titolo originale: Maestro (2016)
|
|
|
OBLIO Anno: 2020
Editore: Giunti
Pagine: 528
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir. Edizione tascabile
Titolo originale: Hjerteknuser (2017)
|
|
|
OBLIO Anno: 2021
Editore: Giunti
Pagine: 432
Note: trad. dal norvegese di Margherita Podestà Heir
Titolo originale: Død manns tango (2018)
|
|
|
L'ORA DEL LUPO Anno: 2022
Editore: Giunti
Pagine: 468
Note: trad. dal norvegese di Lucia Barni
Titolo originale: Vargtimen (2021)
|
|
THEORIN, JOHAN
|
L'ORA DELLE TENEBRE Anno: 2008
Editore: Mondadori
Pagine: 408
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Skumtimmen (2007)
|
|
|
LA STANZA PIÙ BUIA Anno: 2011
Editore: Mondadori
Pagine: 397
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Nattfåk (2008)
|
|
|
LA VENDETTA DELLA VERGINE Anno: 2014 Editore: Marsilio Pagine: da pag. 273 a pag. 291 Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini Titolo originale: Jungfruns hämnd (2008) |
|
|
LA VENDETTA DELLA VERGINE Anno: 2016 Editore: Marsilio Pagine: da pag. 273 a pag. 291 Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini. Edizione tascabile Titolo originale: Jungfruns hämnd (2008) |
|
ÞÓRARINSSON, ÁRNI
|
IL TEMPO DELLA STREGA Anno: 2017
Editore: Edizioni del Capricorno
Pagine: 368
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Tími nornarinnar (2005)
|
|
|
IL SETTIMO FIGLIO Anno: 2018
Editore: Edizioni del Capricorno
Pagine: 365
Note: trad. dall'islandese di Silvia Cosimini
Titolo originale: Sjöundi sonurinn (2008)
|
|
TUOMAINEN, ANTTI
|
IL GUARITORE Anno: 2012
Editore: Einaudi
Pagine: 219
Note: trad. dal finlandese di Stefano Suigo
Titolo originale: Parantaja (2010)
|
|
TURÈLL, DAN
|
ASSASSINIO DI LUNEDÌ Anno: 2010
Editore: Iperborea
Pagine: 208
Note: trad. dal danese di Maria Valeria d'Avino
Titolo originale: Mord ved Runddelen (1983)
|
|
|
ASSASSINIO DI MARZO Anno: 2016
Editore: Iperborea
Pagine: 272
Note: trad. dal danese di Maria Valeria d'Avino
Titolo originale: Mord i marts (1984)
|
|
TURSTEN, HELENE
|
SEZIONE CRIMINI VIOLENTI. IL PRIMO CASO DELL'ISPETTRICE HUSS Anno: 2011
Editore: Fanucci
Pagine: 544
Note: trad. dallo svedese di Margherita Bodini
Titolo originale: Den krossade tanghästen (1998)
|
|
|
SENZA NESSUNA COLPA Anno: 2013
Editore: Time Crime
Pagine: 500
Note: trad. dallo svedese di Margherita Bodini
Titolo originale: Tatuerad torso (1999)
|
|
|
SEZIONE CRIMINI VIOLENTI. IL PRIMO CASO DELL'ISPETTRICE HUSS Anno: 2015
Editore: Fanucci
Pagine: 472
Note: trad. dallo svedese di Margherita Bodini. Edizione tascabile
Titolo originale: Den krossade tanghästen (1998)
|
|
ULLMANN, LINN
|
LA RAGAZZA DALLO SCIALLE ROSSO Anno: 2013
Editore: Guanda
Pagine: 369
Note: trad. dal norvegese di Lisa Raspanti
Titolo originale: Det dyrebare (2011)
|
|
ULSTEIN, SILJE O.
|
MEMORIE DI UN RETTILE Anno: 2021
Editore: Marsilio
Pagine: 432
Note: trad. dal norvegese di Giovanna Paterniti
Titolo originale: Krypdyrmemoarer (2020)
|
|
VAHLQUIST, STAFFAN
|
HO SPARATO A PAULO COELHO Anno: 2014
Editore: Zambon
Pagine: 124
Note: trad. dallo svedese di Clelia Antico
Titolo originale: Jag sköt Paulo Coelho (2008)
|
|
VALEUR, ERIK
|
IL SETTIMO BAMBINO Anno: 2015
Editore: Neri Pozza
Pagine: 800
Note: trad. dal danese di Eva Kampmann
Titolo originale: Det syvende barn (2011)
|
|
VALLGREN, CARL-JOHAN
IL BAMBINO OMBRAAnno: 2015 Editore: Marsilio Pagine: 340 Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi Titolo originale: Skuggpojken (2013) |
|
NEL TUNNEL Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: 378
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Svinen (2015)
|
|
IL BAMBINO OMBRA Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: 336
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi. Edizione economica
Titolo originale: Skuggpojken (2013)
|
|
VOORS, BARBARA
INSONNIA
Anno: 2002
Editore: Piemme
Pagine: 381
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Sömnlös (2000)
|
|
WAHLÖÖ, PER
RIPULITE LA PIAZZA!
Anno: 1968
Editore: Mondadori
Pagine: 275
Note: trad. dallo svedese di Francesco Moccia
Titolo originale: Uppdraget (1963)
|
|
|
DELITTO AL TRENTUNESIMO PIANO Anno: 2012
Editore: Einaudi
Pagine: 215
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Mord på 31:a våningen (1964)
|
|
|
L'EPIDEMIA Anno: 2014
Editore: Einaudi
Pagine: 208
Note: trad. dallo svedese di Renato Zatti
Titolo originale: Stålsprånget (1968)
|
|
WALLENTIN, JAN
|
LA STELLA DI STRINDBERG Anno: 2010
Editore: Marsilio
Pagine: 491
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco
Titolo originale: Strindbergs stjärna (2010)
|
|
|
LA STELLA DI STRINDBERG Anno: 2012
Editore: Marsilio
Pagine: 491
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco. Edizione tascabile
Titolo originale: Strindbergs stjärna (2010)
|
|
|
LA STELLA DI STRINDBERG Anno: 2013
Editore: Marsilio
Pagine: 491
Note: trad. dallo svedese di Katia De Marco. Edizione economica
Titolo originale: Strindbergs stjärna (2010)
|
|
WALTARI, MIKA TOIMI
|
DELITTO AL N. 8 Anno: 1943
Editore: Alpe
Pagine: 253
Note: trad. di Piero Monaci
Titolo originale: Kuba murhasi rouva Skrofin? (1939)
|
|
|
CHI HA UCCISO LA SIGNORA SKROF? Anno: 1955
Editore: Garzanti
Pagine: 207
Note: trad. dal finlandese di Marise Ferro
Titolo originale: Kuba murhasi rouva Skrofin? (1939)
|
|
|
CHI HA UCCISO LA SIGNORA SKROF? Anno: 2014
Editore: Iperborea
Pagine: 224
Note: trad. dal finlandese di Marja Bianchi Peltonen
Titolo originale: Kuka murhasi rouva Skrofin? (1939)
|
|
WEGELIUS, JAKOB
|
LA SCIMMIA DELL'ASSASSINO Anno: 2020
Editore: Iperborea
Pagine: 540
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Mördarens apa (2014)
|
|
|
IL SEGRETO DELLA HUDSON QUEEN Anno: 2022
Editore: Iperborea
Pagine: 462
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Den falska rosen (2020)
|
|
WENNSTAM, KATARINA
|
TROPPO TARDI SI SVEGLIERÀ IL PECCATORE Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 317 a pag. 336
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini
Titolo originale: Sent ska syndaren vakna (2014)
|
|
|
TROPPO TARDI SI SVEGLIERÀ IL PECCATORE Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 317 a pag. 336
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini. Edizione tascabile
Titolo originale: Sent ska syndaren vakna (2014)
|
|
WESTÖ, KJELL
|
MIRAGGIO 38 Anno: 2017
Editore: Iperborea
Pagine: 448
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Hägring 38 (2013)
|
|
WIDMARK, MARTIN
|
I DIAMANTI SCOMPARSI (con Helena Willis) Anno: 2007
Editore: Nord-Sud
Pagine: 74
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Diamantmysteriet (2002)
|
|
|
MISTERO IN ALBERGO (con Helena Willis) Anno: 2007
Editore: Nord-Sud
Pagine: 78
Note: trad. dallo svedese di Laura Cangemi
Titolo originale: Hotellmysteriet (2002)
|
|
|
IL MISTERO DELLA CAFFETTERIA MARSALA Anno: 2011
Editore: BRO Edizioni
Pagine: 80
Note: trad. dallo svedese di Milena Galeoto
Titolo originale: Cafémysteriet (2003)
|
|
|
L'ACCADEMIA ANTIMOSTRI Anno: 2012
Editore: Sonda
Pagine: 94
Note: trad. dallo svedese di Milena Galeoto
Titolo originale: Monsterakademin (2003)
|
|
|
I FRANKENSTEIN Anno: 2012
Editore: Sonda
Pagine: 86
Note: trad. dallo svedese di Milena Galeoto
Titolo originale: Frankensteinaren (2003)
|
|
|
I LUPI MANNARI Anno: 2013
Editore: Sonda
Pagine: 81
Note: trad. dallo svedese di Milena Galeoto
Titolo originale: Varulvarna (2004)
|
|
WIESE, JAN
|
LA MADONNA NUDA Anno: 1995
Editore: Biblioteca Del Vascello
Pagine: 158
Note: trad. dal norvegese di Susanna Nocchi
Titolo originale: Kvinnen som kledte seg naken for sin elskede (1990)
|
|
ZANDER, JOAKIM
|
IL NUOTATORE Anno: 2014
Editore: Bompiani
Pagine: 461
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima
Titolo originale: Simmaren (2013)
|
|
|
IL NUOTATORE Anno: 2015
Editore: Bompiani
Pagine: 461
Note: trad. dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. Edizione tascabile
Titolo originale: Simmaren (2013)
|
|
|
DISORDINE Anno: 2016
Editore: Bompiani
Pagine: 433
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Borini e Barbara Fagnoni
Titolo originale: Orten (2015)
|
|
ÖHRLUND, DAG
|
QUALCOSA NEI SUOI OCCHI Anno: 2014
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 207 a pag. 236
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini
Titolo originale: Vems heder? (2014)
|
|
|
QUALCOSA NEI SUOI OCCHI Anno: 2016
Editore: Marsilio
Pagine: da pag. 207 a pag. 236
Note: a cura di John-Henri Holmberg. Trad. di Alessandro Bassini. Edizione tascabile
Titolo originale: Vems heder? (2014)
|
|
ÖSTLUNDH, HÅKAN
GOTLAND. L'ISOLA DI DIO
Anno: 2012
Editore: Fazi
Pagine: 409
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini
Titolo originale: Terror (2006)
|
|
LA VIPERA
Anno: 2013
Editore: Fazi
Pagine: 415
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini
Titolo originale: Blot (2008)
|
|
L'INTRUSA
Anno: 2014
Editore: Fazi
Pagine: 523
Note: trad. dallo svedese di Alessandro Bassini
Titolo originale: Inkräktaren (2011)
|
|
L'INVERNO DEL PROFETA
Anno: 2019 Editore: SEM Pagine: 383 Note: trad. dallo svedese di Stefania Forlani e Giulia Pillon Titolo originale: Profetens vinter (2018) |
|
per contribuire alla bibliografia o segnalare omissioni e inesattezze premere qui